英語演講稿範文帶翻譯

英語演講能否成功取決於諸多不同的因素。而一篇優秀的英語演講稿能為你的演講加分不少。下面是小編為大家整理了英語演講稿範文帶翻譯3篇,歡迎大家閱讀。

英語演講稿範文帶翻譯篇1

Leo Tolstoy once said, everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.

He is right. We always have great plans and dreams in our minds… too ready to achieve something grand that changes the world or benefits all of mankind .For example; we hate pollution and have made up our minds to find new energy sources that keep the environment clean. Yet we still litter on the ground. We complain about traffic jams, so we plan to build more highways to solve the problem, but it never occurs to us that our failure to follow traffic regulations is the leading cause of this situation. We are so concerned that the violence in the media has a bad impact on our children, we urge the government to set laws to protect them. But, do we, as adults, set a good example for our kids? We use nasty words and even spit on the ground in front of them, I dare to say, we harm more!

In my opinion, before we decide to change the world, we had better change ourselves first. As ordinary individuals, we do not have the power to change the world. But we can change our habit of littering, spitting, cussing, we can respect the environment around us, we must act as good models for our kids.

If each of us does all of these little things, all of us, millions and millions of individuals together, together we will be strong …strong enough to change our world!

So please, the next time you do something, think how your actions influence not only you, but those around you too, especially our children …and perhaps more importantly…our planet!

改變

列夫·托爾斯泰曾說過:每個人都想改變這個世界,但是沒有人想到改變自己。

他說的很有道理,我們每個人都心懷偉大時志向,時刻準備去乾一番能造福全人類的大事業。比如,我們痛恨環境污染,所以我們下定決心去開發新的更高效更乾淨的能源來保護我們的環境,但是同時我們卻隨手亂扔垃圾;我們抱怨大城市的交通堵塞,計畫造更多的高速路來解決交通問題,但是我們從來沒有想過,如果我們能遵守交通規則話,那么這一問題是不是可以得到很大得緩解呢?我們擔心電視電影裡面得暴力會對我們得孩子產生不良的影響,於是我們敦促政府通過立法來保護未成年人,但是我們這些大人又做得怎么樣呢?我們為我們的下一代做好了表率嗎?我們說粗話,甚至在孩子面前抽菸。不客氣地說,我們對孩子的不良影響更多!

在我看來,在我們打算改變這個世界之前,我們最好先改變一下自己。作為一個普通人,我們其實沒有改變這個世界的能力,但是我可以改變我們隨地扔垃圾,隨地吐痰的壞習慣, 我們應該學會去保護環境,我們應該為我們的孩子起好的表率作用。

如果我們每個人都能從小事起,那么千千萬萬個人力量匯聚在一起,那力量是強大的,足以改變這個世界。

朋友,當您在做某一件事情的時候,請您想一想,您的行為會對您周圍的人產生怎樣的影響, 因為,您的行為不單單影響到您自己,還有您周圍的人,更重要的是我們的孩子…甚至我們的世界。

英語演講稿範文帶翻譯篇2

One night, I complained to my mom about the lack of time. Finally she said,"you are short of time just because you waste precious minutes on complaints and anxiety. The point is, no matter how full your schedule is, if you try really hard, you can always fit in some thing more."

It is the same with filling the jar. Even if you place a dozen fist-sized rocks and a bucket of gravel into the jar, there is still space for sand and water between the rocks and gravel.

The lack of time is just the excuse for my negligence of every single minute. I believe that the great dividing line between success and failure can be expressed in six words,"I did not have enough time."The fact is I do have exactly the same number of hours per day that were given to Helen Keller, Pasteur, Thomas Jefferson, and Albert Einstein. The point is I have never touched upon the real meaning of life which lies in snatching, seizing and enjoying every minute of it. No idleness, no delay, no procrastination, no complaint! It is during my moments of complaining or hesitation that my destiny is shaped. Once I make full use of every moment, I believe that, my worries will be gradually cut down to nothing.

Time is the most valuable of all our possessions, but the most perishable as well. As Henry David Thoreau said,"You must live in the present, launch yourself on every wave, find your eternity in each moment."

Whenever I fell the lack of time in the future, I will tell myself "Carpe diem , seize the day, make every moment count."

抓住每分每秒

有天晚上,我向媽媽抱怨自己事情太多,時間不夠。她說道:“你抱怨沒有時間就是因為你把珍貴的分分秒秒都浪費在抱怨和焦慮上。關鍵是,無論你的時間表排得多滿,如果你真的努力嘗試了,你還是總能間插地做些事情。”

這同填充廣口瓶是一個道理,即使你將一小堆拳頭大小的石塊和一桶碎石倒進瓶里,也還能繼續倒入沙子和水,使其漏進石塊的間隙中去。

“沒時間”無異於我為自己浪費分分秒秒找的託詞罷了。我相信成功與失敗的一線之差可以用六個字來形容:“我沒足夠時間。” 然而事實上,我卻與海倫.凱勒,帕斯特,傑弗遜和愛因斯坦每天所擁有的時間分秒不差。關鍵是我並未觸及生命的真諦:抓住,享受生命的每一分鐘。不要碌碌無為,不要耽擱推遲,不要牢騷抱怨!往往是在我抱怨和遲疑的時候,我的命運就被決定了。而一旦我能善用分分秒秒,我相信我的煩惱也會被逐漸瓦解。

在我們所擁有的財富中,時間是最珍貴而又最不持久的。正如梭羅所說的那樣:“你得抓住現在,把握機會,在短暫的瞬間中尋找永恆。”

如果將來我再發覺沒時間的時候,我會告誡自己,“carpe diem (拉丁語),抓住今天,抓住每分每秒。”

英語演講稿範文帶翻譯篇3

I have a dream that one day every vally shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.

Wow, what a dream it has been for Martin Luther King. But the changing world seems telling me that people gradually get their dreams lost somehow in the process of growing up, and sometimes I personally find myself saying goodbye unconsciously to those distant childhood dreams.

However, we meed dreams. They nourish our spirit; they represent possibility even when we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers as well as ordinary people who are not afraid to think big and dare to be great. When we were little kids, we all dreamed of doing something big and splashy, something significant. Now what we need to do is to maintain them, refresh them and turn them into reality. However, the toughest part is that we often have no ideas how to translate these dreams into actions. Well, just start with concrete objectives and stick to it. Don’t let the nameless fear confuse the eye and confound our strong belief of future. Through our talents, through our wits, through our endurance and through our creativity, we will make it.

Hold fast to dreams, for if dreams die, life is a broken-winged bird that cannot fly. Hold fast to dreams, for when dreams go, life is a barren field frozen with snow. So my dear friends, think of your old and maybe dead dreams. Whatever it is, pick it up and make it alive from today.

抓牢你的夢想

我今天有一個夢想。

我夢想有一天,幽谷上升,高山下降,崎嶇之地變平原,曲折之路成坦途。聖光展露,滿照人間。

這對馬丁路德金是怎樣的一個夢想啊。不過這個變化著的世界似乎在告訴我,在成長的過程中,人們卻不知不覺把他們的夢想弄丟了,而我自己也有時會覺得在告別很多童年的夢。

然而,我們是需要夢想的。夢想滋養我們的靈魂,夢想代表著我們被現實拉垮時依然具有的希望。它鼓勵我們不斷前進。大多數成功人士都是夢想家,同時也是普通人,只是他們敢於夢想敢於成就偉大。當我們還是孩子的時候,我們都夢想過做一番大事業,現在應當做的就是保存好那些夢想,再度恢復它們,並將它們實現。不過最難的是我們通常不知道怎樣付諸實施。那么,就從最具體的目標開始,堅持去做吧。不要讓那些莫名的恐懼迷惑了我們的雙眼,影響了我們對未來的信念。用我們的天資和智慧,用我們的耐力和創造力,我們一定會實現夢想。

抓牢你的夢想,因為如果夢想死亡,生活就成了一隻折斷翅膀的鳥再也不能飛翔。抓牢你的夢想,因為如果失去夢想,生命就成了一塊覆蓋著冰雪的貧瘠的凍土。親愛的朋友們,想想那些過去的或已經死去的夢想吧。不管是什麼,重新將它撿起,並從今天開始讓它重生。