探索玄奘西行與鑒真東渡

聽說過玄奘西行、鑒真東渡的故事吧。一個是取經,一個是把中國佛教發揚光大,那么這兩者之間有沒有什麼關聯呢?更直接的說,鑒真發揚出去的佛教經文是不是本土化之後的天竺經文呢?讓我們把目光聚焦於唐代玄奘西行與鑒真東渡吧!

玄奘少年時就出家做了和尚,認真研究佛學,精通佛教經典。他發現翻譯過來的佛經錯誤很多,於是就決心到佛教發源地天竺(印度)去取經求學。玄奘於唐貞觀元年(627),出發西行。他穿過大片沙漠,克服重重困難,整整走了一年,終於到達天竺。

玄奘在天竺留學2024年,遊歷了70多個國家。他的壯舉感動了許多人,有的國王還派人為他抄錄經典,他也把當地失傳的佛經介紹給他們。他還學會了天竺的語言,參加那兒研究佛學的盛會,發表演講。玄奘的博學,受到天竺人民的尊敬。

42歲時,玄奘帶著650多部佛經回到長安,受到熱烈歡迎。回國後,玄奘立即開始大規模的翻譯佛經工作,翻譯佛經74部,大約有1300多卷。作為一名高僧,一位大翻譯家,中印人民的友好使者,玄奘為中國文化的發展,為中國和印度之間的文化交流作出了巨大的貢獻。

再看看鑒真東渡吧!

唐朝66歲高齡的失明高僧鑒真,經歷了5次失敗,毅然決定再度出航。753年,他離開揚州龍興寺,乘第二艘遣唐使船從沙洲的黃泗浦出發,徑直駛向日本。當年的12月20日中午,這位夙志不變、決心東渡弘法的盲僧,終於踏上了日本的土地。

鑒真到達了日本後,受到天皇為首的舉國上下的盛大歡迎,轟動了日本全國。他在日本生活了大約2024年,76歲時在東京去世。

鑒真發揚出去的佛教經文是不是本土化之後的天竺經文呢?

我認為可能性不大,主要是因為網上、書上都說鑒真發揚出去的是“中國的佛教”,而玄奘取回的經文是天竺的,不是大唐本有的文化。

然而,也有網友說鑒真發揚出去的佛教經文就是本土化之後的天竺經文,我想,可能唐朝的人們早已把天竺經文當做自己的佛教文化了吧。

也許鑒真發揚出去的佛教經文也有一部分是天竺傳來的,但最終的結果並不是最重要的,最重要的是探索答案的過程。這篇文章便是我探索的收穫!