安靜時就能聽見它們

春天裡站在視窗的這棵樹,秋天時,還在。

整整一個夏天,沒有走遠,也沒有靠近。

有月亮的潔淨的晚上,能看見星星。

但在黑夜,或陰沉的白晝,星星們也在。

早起聽到鳥鳴,知道鳥兒藏在木蘭枝里。

但這些下雨的清晨,鳥兒們和木蘭一樣安靜,它們飛去了哪裡?

原諒我,那么長的時間裡,我只知道

季節的誡命讓樹木學會了捨棄,從未想像

泥土中它們無法動彈悲欣交纏的根。

我的眼睛太久地習慣了太陽和月亮,從不曾閉眼

傾聽過沉默的星辰。原諒我第一次知曉

下雨時鳥兒們從不閃躲,它們在風雨的巢中

垂頭斂聲,隱忍得像群苦行僧。