2025年開學第一課觀後感優秀篇

通過觀看今天的《開學第一課》,同學們有什麼收穫呢?說說你的觀後感?下面是小編給大家整理的20xx年開學第一課觀後感,供大家參閱!

20xx年開學第一課觀後感篇1

在十九世紀群星燦爛的法國文壇,維克多雨果可以說是最璀璨的一顆明星。他是偉大的詩人,聲名卓著的劇作家、小說家,又是法國浪漫主義文學運動的旗手和領袖。這部偉大的作品《巴黎聖母院》是他的第一部引起轟動效應的浪漫派小說,它的文學價值和對社會深刻的意義,使它在經歷了將近兩個世紀的時間之後,還是在今天被一遍遍的翻印、重版,從而來到我的手中。

在我閱讀這本書的過程中,我感受到了強烈的“美醜對比”。書中的人物和事件,即使源於現實生活,也被大大誇張和強化了,在作家的濃墨重彩之下,構成了一幅幅絢麗而奇異的畫面,形成尖銳的、甚至是難以置信的善與惡、美與醜的對比。

《巴黎聖母院》的情節始終圍繞三個人展開:善良美麗的少女愛斯梅拉達,殘忍虛偽的聖母院副主教克洛德?弗羅洛和外表醜陋、內心崇高的敲鐘人伽西莫多。

波希米亞少女愛斯梅拉達是巴黎流浪人的寵兒,靠街頭賣藝為生。她天真純潔,富於同情心,樂於救助人。因為不忍心看見一個無辜者被處死,她接受詩人甘果瓦做自己名義上的丈夫,以保全他的生命;看見伽西莫多在烈日下受鞭刑,只有她會同情憐憫,把水送到因口渴而呼喊的敲鐘人的唇邊。這樣一個心地高貴的女孩,竟被教會、法庭誣衊為“女巫”、“殺人犯”,並被判處絞刑。作者把這個人物塑造成美與善的化身,讓她心靈的美與外在的美完全統一,以引起讀者對她的無限同情,從而產生對封建教會及王權的強烈憤恨。

至於副主教克洛德和敲鐘人伽西莫多,這是兩個完全相反的形象。克洛德表面上道貌岸然,過著清苦禁慾的修行生活,而內心卻渴求淫樂,對世俗的享受充滿妒羨。自私、陰險、不擇手段。而伽西莫多,這個駝背、獨眼、又聾又跛的畸形人,從小受到世人的歧視與欺凌。在愛斯梅拉達那裡,他第一次體驗到人心的溫暖,這個外表粗俗野蠻的怪人,從此便將自己全部的生命和熱情寄托在愛斯梅拉達的身上,可以為她赴湯蹈火,可以為了她的幸福犧牲自己的一切。

這種推向極端的美醜對照,絕對的崇高與邪惡的對立,使小說具有一種震撼人心的力量,能捲走我們全部的思想情感。這也許正是浪漫派小說的魅力所在。

在《巴黎聖母院》中,作者以極大的同情心描寫了巴黎最下層的人民、流浪者和乞丐。他們衣衫襤褸、舉止粗野,卻擁有遠遠勝過那個所謂有教養、文明的世界裡的人的美德。互助友愛,正直勇敢和捨己為人的美德。小說中巴黎流浪人為救出愛斯梅拉達攻打聖母院的場面,悲壯、激烈、慷慨、驚心動魄,顯然是在一定程度上融入了七月革命中巴黎人民顯示的英勇精神和巴黎人民搗毀聖日爾曼教堂和巴黎大主教府的事件。小說寫到這裡,還通過書中人物之口預言人民將起來搗毀巴士底獄,暗示了一七八九年大革命的爆發。

20xx年開學第一課觀後感篇2

9.1晚上,我和爸爸媽媽一起觀看了中央電視台綜合頻道(CCTV-1)播出的開學第一課,今年央視《開學第一課》的主題是“我的中華驕傲”。內容主要是講我們中國的傳統文化,精彩的節目讓我感受到了傳統文化就在我們的身邊。 公開課教室別致新穎,舞台被布置成一個打開的“書卷”造型,兩側是捲起的書邊。在“書卷”下,是兩排一共32套課桌椅。到時,32名來自各地的小學生將排排坐好,和台上的主持人“老師”互動,非常有趣。

我記得深刻的節目有:在《開學第一課》中,郎朗攜帶他的兩位高徒亮相。著名鋼琴家郎朗竟和一位來自義大利擁有53根手指的神秘來客一起現場合奏,讓我們目瞪口呆!一位10歲,一位12歲。他們將與來自義大利的機器人比拼鋼琴彈奏,彈奏曲目是《野蜂飛舞》。 這個義大利機器人名叫TEO。與人類不同,TEO有53根手指,幾乎覆蓋大半個鍵盤,所以可以非常快速地彈奏任何鋼琴曲。機器人真厲害,我要好好學習科學文化知識,長大了製造更好的中國機器人。 96歲“詩譯英法第一人”,講述長達六十餘年翻譯人生 96歲的北京大學教授許淵沖是本次《開學第一課》最年長的嘉賓。他從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,被譽為“詩譯英法唯一人”。 《詩經》、《李白詩選》、《紅與黑》等中外名著都是經許淵沖的翻譯後才得以流傳國外或引進國內的,他還曾榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎。 吳京遠程視頻,講了他對對“武”的理解。

《開學第一課》特別邀請了最近刷爆網際網路的《戰狼2》的導演兼主演吳京,他通過遠程視頻的方式與中小學生分享他對“武”的理解。 今天的節目很精彩,也很有意義啊。

20xx年開學第一課觀後感篇3

一年一度的《開學第一課》於9月1日21時播出啦,今年的《開學第一課》以“中華驕傲”為主題。

今年的舞台被布置成一個打開的“書卷”的造型,兩側是捲起的書邊,在“書卷”下,是兩排一共32套課桌椅,簡直就是教室的模樣。

讓我印象最深的是96歲的北京大學教授許淵沖爺爺。他長期從事文學翻譯工作,已有六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,被譽為“詩譯英法唯一人”,他還曾榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎。

很多我們熟悉的中外名著都是通過許淵沖爺爺的翻譯才能為我們所熟知。他說自己每天都至少翻譯一頁紙,常常工作到凌晨三四點,有時也會半夜坐起,打著手電筒寫下想到的內容,生怕第二天忘記。

許淵沖爺爺說:“我給自己定了一個小目標,那就是我要翻譯到一百歲,把我們中國的傳統文化經典傳播到海外。”

我們做為年輕的學生,應該向許淵沖爺爺學習,為自己定個小目標,然後向著目標前進。

20xx年開學第一課觀後感篇4

一年一度的《開學第一課》終於播出啦,今年的主題是“我的中華驕傲”。關於中華驕傲歷史書上寫了很多很多,如四大發明、精美的瓷器、絲綢等等。但我覺得漢字更有代表性。正如節日中王寧教授說,漢字和漢字文化能夠綿延不絕,生命就在民間。一筆一划中涵蓋豐厚的歷史底蘊,漢字帶領我們感受過去,思考未來。它不僅是智慧的結晶,更是傳統文化中不能缺失的根基。

漢字,是我們中國人特有的一種文字,同時又是一種文化,它在中國傳承了數千年,蘊藏著古代勞動人民的智慧,保留了古人的思想。

漢字是一種擁有無限魅力的文字。日本、韓國等國的文字,都是在漢字的基礎上創造的。

漢字正在飛速向國外推廣,現在,美國有了“孔子學院”,許多美國人,都到那裡去學習中國的漢字。

漢字書法是一門獨特的藝術,只有漢字才能獨享“藝術”這個詞。漢字能寫得像水滴滑過荷葉般輕柔,行書流暢,正楷端莊,而英語,只被束縛在四線格中,松也松不開。

漢字是有趣的,有的是象形字,模仿得惟妙惟肖,如“人”字,不正像一個人伸長了腿在走路嗎?還有的是諧間字,有地方口音的人,有時會因諧音鬧笑話。

所有的漢字都不是僵硬的符號,它們都有各自的含義。我看見“花朵”這兩個字,仿佛聞見了花兒的芳香,看見了花兒的美麗純潔。我看見了“綠草”這兩個字時,我好像站在綠油油的大草原上,一種清涼的感覺向我襲來,我仿佛觸到了小草,柔軟,舒適。當我看到“光”字,我便覺得有一道溫暖的光照射到我身上。暖暖的,柔柔的。我又瞧見了“愛”,一種朋友之間的、家人之間的,一種很溫暖的愛,把你包了起來。當你寫到“人”時,一股敬佩之情傳遍了我身上。

偉大的古人為我們創造了漢字,讓人類文明得以傳承下來,讓我們的生活變得多姿多彩。

20xx年開學第一課觀後感篇5

一年一度的《開學第一課》終於播出啦,今年的主題是“我的中華驕傲”。關於中華驕傲歷史書上寫了很多很多,如四大發明、精美的瓷器、絲綢等等。但我覺得漢字更有代表性。正如節日中王寧教授說,漢字和漢字文化能夠綿延不絕,生命就在民間。一筆一划中涵蓋豐厚的歷史底蘊,漢字帶領我們感受過去,思考未來。它不僅是智慧的結晶,更是傳統文化中不能缺失的根基。

漢字,是我們中國人特有的一種文字,同時又是一種文化,它在中國傳承了數千年,蘊藏著古代勞動人民的智慧,保留了古人的思想。 漢字是一種擁有無限魅力的文字。日本、韓國等國的文字,都是在漢字的基礎上創造的。

漢字正在飛速向國外推廣,現在,美國有了“孔子學院”,許多美國人,都到那裡去學習中國的漢字。 漢字書法是一門獨特的藝術,只有漢字才能獨享“藝術”這個詞。漢字能寫得像水滴滑過荷葉般輕柔,行書流暢,正楷端莊,而英語,只被束縛在四線格中,松也松不開。

漢字是有趣的,有的是象形字,模仿得惟妙惟肖,如“人”字,不正像一個人伸長了腿在走路嗎?還有的是諧間字,有地方口音的人,有時會因諧音鬧笑話。

所有的漢字都不是僵硬的符號,它們都有各自的含義。我看見“花朵”這兩個字,仿佛聞見了花兒的芳香,看見了花兒的美麗純潔。我看見了“綠草”這兩個字時,我好像站在綠油油的大草原上,一種清涼的感覺向我襲來,我仿佛觸到了小草,柔軟,舒適。當我看到“光”字,我便覺得有一道溫暖的光照射到我身上。暖暖的,柔柔的。我又瞧見了“愛”,一種朋友之間的、家人之間的,一種很溫暖的愛,把你包了起來。當你寫到“人”時,一股敬佩之情傳遍了我身上。

偉大的古人為我們創造了漢字,讓人類文明得以傳承下來,讓我們的生活變得多姿多彩。

20xx年開學第一課觀後感篇6

9.1晚上,我和爸爸媽媽一起觀看了中央電視台綜合頻道(CCTV-1)播出的開學第一課,今年央視《開學第一課》的主題是“我的中華驕傲”。內容主要是講我們中國的傳統文化,精彩的節目讓我感受到了傳統文化就在我們的身邊。 公開課教室別致新穎,舞台被布置成一個打開的“書卷”造型,兩側是捲起的書邊。在“書卷”下,是兩排一共32套課桌椅。到時,32名來自各地的小學生將排排坐好,和台上的主持人“老師”互動,非常有趣。

我記得深刻的節目有:在《開學第一課》中,郎朗攜帶他的兩位高徒亮相。著名鋼琴家郎朗竟和一位來自義大利擁有53根手指的神秘來客一起現場合奏,讓我們目瞪口呆!一位10歲,一位12歲。他們將與來自義大利的機器人比拼鋼琴彈奏,彈奏曲目是《野蜂飛舞》。 這個義大利機器人名叫TEO。與人類不同,TEO有53根手指,幾乎覆蓋大半個鍵盤,所以可以非常快速地彈奏任何鋼琴曲。機器人真厲害,我要好好學習科學文化知識,長大了製造更好的中國機器人。 96歲“詩譯英法第一人”,講述長達六十餘年翻譯人生 96歲的北京大學教授許淵沖是本次《開學第一課》最年長的嘉賓。他從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,被譽為“詩譯英法唯一人”。 《詩經》、《李白詩選》、《紅與黑》等中外名著都是經許淵沖的翻譯後才得以流傳國外或引進國內的,他還曾榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎。 吳京遠程視頻,講了他對對“武”的理解。

《開學第一課》特別邀請了最近刷爆網際網路的《戰狼2》的導演兼主演吳京,他通過遠程視頻的方式與中小學生分享他對“武”的理解。 今天的節目很精彩,也很有意義啊。

20xx年開學第一課觀後感篇7

一年一度的《開學第一課》於9月1日21時播出啦,今年的《開學第一課》以“中華驕傲”為主題。

今年的舞台被布置成一個打開的“書卷”的造型,兩側是捲起的書邊,在“書卷”下,是兩排一共32套課桌椅,簡直就是教室的模樣。

讓我印象最深的是96歲的北京大學教授許淵沖爺爺。他長期從事文學翻譯工作,已有六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,被譽為“詩譯英法唯一人”,他還曾榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎。

很多我們熟悉的中外名著都是通過許淵沖爺爺的翻譯才能為我們所熟知。他說自己每天都至少翻譯一頁紙,常常工作到凌晨三四點,有時也會半夜坐起,打著手電筒寫下想到的內容,生怕第二天忘記。

許淵沖爺爺說:“我給自己定了一個小目標,那就是我要翻譯到一百歲,把我們中國的傳統文化經典傳播到海外。”

我們做為年輕的學生,應該向許淵沖爺爺學習,為自己定個小目標,然後向著目標前進。