誰殺了知更鳥(改編)

黑暗之門的門扉開啟了我開始獨自一人的茶會

籠中的小鳥君啊

你願意和我一起共舞嗎?

啦啦啦啦啦啦啦

不眠不休

啦啦啦啦啦啦啦

拍手吧

沒有所謂的終結

這是秘密的嘉年華會喔~

籠日啊籠日

糖果好吃嗎?

紅色和藍色的糖果

這個糖果屋沒有出口唷

嚴肅的聲音語到木偶感到可怕

鏡子喲鏡子

世界上到底誰會喜歡惡作劇呢?是誰?

[那個人就是你啊]鏡子映出我的笑容

我就是你,你是誰?

破碎了的鏡子映出光輝的笑容

你就是我,我是誰?

紮根在心裡想著只要自己快樂就夠了

這是起始的終結

你留下的禮物到底在哪裡?

哪裡哪裡到底在哪裡呢?

空空的襪子

殺死了誰?是誰?

是誰敲了鐘鳴之聲?

[那個人是我]某個人的聲音迴響著

圍繞著圓桌那只可憐的知更鳥

溫柔的抱起摟住緊緊握著

流露出愉快的笑容

內在之物被掏出來了的南瓜的臉

全部的人偶不會跳舞唷

你和我在這個籠中

你和我並不相稱

螺絲停止了晃動只是些不會跳舞的自動傀儡

被虛與實折磨然後全部人都消失了

在這個殘酷的世界願意和我共舞嗎?

假裝活著的知更鳥

裝滿糖果的城堡里破損了的魔女孤身一人

你就是我我又是誰

將要從牆壁出來的紅色地毯

我就是你你有是誰?

和人偶玩耍已經無聊了

我就是我你又是誰?

月夜裡照耀的南瓜燈

我就是我你是找麻煩的嗎?

下一個玩伴會是誰吶?

與我共舞吧……

……

六年級:凌黎明