讀茶花女有感

《茶花女》主要講述的是一位巴黎名妓悲情的的一生。這裡採用了倒敘的寫法,男主角那痛苦悲傷的回憶,使得情節看起來更加煽情。大家讀後都有哪些感受?下面我們就來看看讀茶花女有感,歡迎參閱。

讀茶花女有感篇一:

貓咪說:幸福就是香噴噴的魚骨頭,可以解饞

小草說:幸福就是亮晶晶的露珠,可以滋潤

蒼鷹說:幸福就是廣袤無垠的天空,可以翱翔

而我卻說,幸福是一件細微的動作,即使很小,只要開心 , 那就是幸福!

暢遊書海是一種幸福。我喜歡讀書,喜歡同書中的主人公一起喜怒哀樂,在賞讀《茶花女》時,我的心被震撼了。瑪格麗特是一位巴黎名妓,出賣身體的她卻不出賣高潔的靈魂。他的生活是奢侈的,她用財富來安慰自己不幸福的心房。直到阿爾芒的出現,他才得到了份短暫的幸福。而她卻為了成全阿爾芒的妹妹的幸福,而離開了阿爾芒,放棄了原本屬於自己的幸福。不知真相的阿爾芒變相的懲罰最終讓瑪格麗特因肉體的疼痛與靈魂的折磨離開了人世。結局是悲慘的!但我仍為她開心,因為阿爾芒最終原諒了她。即使她在世界的另一端,我想她會幸福的!讀完後,我的心久久不能平靜。沒錯,放棄也是一種成全,一種莫名的情緒在心中開騰。

讀茶花女有感篇二:

我合上書,望著灰白的天空。窗外的雨浠浠瀝瀝地下著,似乎也在為這名不幸去世的女子的悲慘命運垂淚。我悶悶地嘆了口氣。

可憐的瑪格麗特!你既然選擇了茶花作你最鍾愛的花,卻為何不能像它一樣堅強、自愛地活呢?那些窮奢極侈,骨子裡卻空無一物的人戲稱你“茶花女”,是因為你貧寒的出身,還是因為他們自以為有資格將你看作一個卑賤的人?如果是前者,難道你不該活得像朵驚艷不俗的茶花,讓他們自慚形穢嗎?如果是後者,難道你不該跳出這種寄人籬下,供人尋歡作樂的不堪生活,重新尋找自己的幸福天地嗎?

可是你沒有。面對自己的沉淪,你只是偶爾抱著希望,更多的時候卻是聽之任之。我不懂,我真的不懂。既然周遭人都如此不堪,為何你要為了他們的眼光和議論放棄了自己的真愛?你放浪的外表下是如此淳厚善良的心,為何面對世俗的醜惡和現實的無理,你不能挺起脊樑,義正嚴辭一些?你為何寧願受黑暗社會的蒙蔽,認定自己是污穢不堪不可救藥的,為何心甘情願做封建門弟等級觀念的犧牲品呢?我不懂,我真的不懂!

阿芒*杜瓦,你這個懦夫!我不禁也要為你嘆聲“可憐”,因為你生來的身份帶給你的遭遇,但更因為你尋到自己的幸福,卻沒有用堅定的信心和勇氣去牢牢把握!

瑪格麗特正如她所愛的茶花,既頑強堅韌有脆弱無助。她可以在滿身負債時斷然拒絕瓦爾維勒以存款生息為誘的求婚;可是愛人詆毀她的一句話,卻又可以徹底將她擊潰。

可是你從未想過這些,阿芒!我敢說你沒有。否則,你不會因為爭風吃醋而對她惡言相加,即便後來道了歉,可是傷口將難以癒合;你也不會魯莽駁斥她求助別人來實現夢想的小小要求——這又折損的了你什麼?無非是一點虛榮的自尊,在愛情面前無謂有無的傲氣罷了;你更不會因為她一封身不由己的斷交來信,和幾句不得已的話,就輕信她是別人心目中的蕩婦啊!難道你沒有看見她受你辱罵後那種欲言強止的神情,被你漠視後那種哀婉冤屈的眼神?

你也是可憐的。這種可憐建築在你的懦弱上;而你的懦弱,又建立在這個腐朽不堪的餓社會賦予人們的扭曲的倫理、價值觀念上。是的,儘管你曾拼盡氣力要衝破這些阻礙,但一個人的吶喊,在一千、一萬個人的唏噓揶揄聲中是那么渺小。你終究敵不過這個畸形的社會形態——況且在這樣的社會中成長起來,自己本身就注定不可避免地帶有這種畸變。所以,你對瑪格麗特的愛是深切真摯的,卻又無法不是淺薄浮躁的。

如果說瑪格麗特是冬季飽受風霜,奄奄一息的茶花,那么阿芒就是她久違的和熙春光。這束生命的陽光穿破一路雨雪要為她傾瀉,卻最終鑽不透那層厚重的烏雲,只能與她隔世相望。而茶花也在渺茫的希望和凜冽的寒風中逐漸枯敗、死去。

我再次仰望窗外的雨和灰白的天,深深吸了口氣,又重重地吐了出來。願這匆忙的世間,能隨人的吐納盡卸虛偽功利,不再重演悲劇。

讀茶花女有感篇三:

在一個悲慘的世界裡造就了一個悲慘的人物──茶花女。雖然她是一個妓女,但是她的命運卻如此催人淚下。對這個飽受創傷,最後在一個冷漠中死去的可憐姑娘,作者同樣給予了深切的同情。

她是一個本性善良的姑娘,否則她不會為愛放棄一切,但是她為何入紅塵,做了妓女。這個使她永無翻身的地獄,是她自願的,還是被逼於無奈?在這個只是表面華麗,而內心裡醜陋的現實里,人們彼此互相欺騙,用虛偽遮掩在世界裡,她在存在是必然的,她的命運更是無法逆轉的。或許連她自己都在厭惡這一切。

在她的周圍,沒有人對她付出真情,沒有人是因為為了她而愛她。普呂璫絲,若不是為了得到酬金,她會對瑪格麗特到奴顏婢膝的地步;那些情規,若不是為了得到她,他們會供養她嗎;那些買賣人,若不是為了在她身上大賺一筆,會在她身上搞投機嗎……

或許她生命里最閃光的一點是阿爾芒,他們彼此都負出了趨勢的感情,都為對方做出了犧牲。但是他們這段愛情,卻得不到任何人的承認,得不到任何人的允許,得不到這個社會的許可。瑪格麗特是妓女,雖然她放棄了一切,但是仍無法改變現實,在那裡沒有人能接受,也不用說相信,一個妓女會從良,她永遠活在妓女的陰影里。最終還是為了阿爾芒,又淪落了。同時也為了他的妹妹。是的,“她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。有多么貪婪,她就有多么無私”。

阿爾芒雖有軟弱的一面,但是他衝動,易怒,妒忌心又如此之強。他並不理解瑪格麗特,他如此偏激地認為自己受騙了,不斷地進行報復,他的心中越是充滿恨,越是顯得瑪格麗特的痛,她的悲。但是瑪格麗特並不後悔所有的選擇,她深信當他知道真相,她會在他的眼中顯得格外崇高,然而卻發生在她死後的事情。瑪格麗特是一個堅強的姑娘,她一個人面臨著死亡,她又如此善良,不願讓他看到自己死亡前的痛苦。她一生最快樂的時光是阿爾芒給予的,但她一生最痛苦的時光同樣也是阿爾芳給予的。(面臨死前要永遠的訣別是最痛苦的)阿爾芒的出現,是使她走向命運終點的催化劑。使她的悲慘命運更加深化。或許沒有阿爾芒出現即使沒有了閃耀點,也不會有深切的痛苦。或許正是因為阿爾芒,她的生命才有了光彩。她才能夠從這個悲慘的世界裡完全的解脫。

瑪格麗特是一朵在黑暗中盛放的雪蓮,潔白無瑕,透著光亮,但是這光卻那么微弱,漂涉渺。最終還是被黑暗,這般強大的力量吞食掉,她也是一張弓,外表被剝食得一無所剩,而內心卻是堅固、聖潔的。但是她為了能將箭射得更遠、更準,她在不斷崩累自己,直到自己被毀滅掉。

讀茶花女有感篇四:

瑪格麗特是珍珠的意思。那個手執茶花的美麗而又悽苦的女子,也只有這樣純潔的字眼配做她的名。

她身陷在那個人性幾乎泯滅的巴黎,賣笑為生;而我則擁有幸福的家庭,無憂無慮地成長著。我們之間並無任何相似,但她一直長久地震撼著我的心。

第一次讀《茶花女》是在九歲,兒童版,是她,第一次讓年少無知的我懂得了“不幸”的含義。以後的日子裡,我總是會回憶起她的故事,為她嘆息,為她憤恨。

而真正懂她卻是在十一歲。那一天,我恰巧沒帶書籤,又不忍心折壞書頁,便只好把全譯本的《茶花女》打開放在屜中,結果數學老師硬是說我在數學課上看書,把書拽出來,擲在地下。

心裡很委屈。俯身拾起書,想要分辯幾句,卻又瞥見教師臉上的怒色,攥著紙巾的手輕撫著封面,我突然間想起了阿爾芒的父親央瑪格麗特與阿爾芒分手的那一段。

靜靜聽完了老人的一大堆嚴厲的指責與苦苦的哀求後,瑪格麗特一字一顫地說:“那就請您轉告您那美好、純潔、可愛的女兒,說從前有個女人,她一生只有一個心愿,但為了您的女兒,她把這願望砸毀,用兩隻手把心搗碎,死了。”

說這些的時候,瑪格麗特是絕望的,放棄摯愛,就無異於縱身跳入剛剛逃離的火坑。這不是她的義務,可為了另一個女孩子的婚姻幸福,她甘願犧牲自己唯一的心愿!這種委屈,莫不如鑽心剜骨一般痛楚!相比之下,我所受的委屈,又算得了什麼呢?我又有什麼資格為自己鳴冤喊屈、忿忿不平?

剎那間懂了瑪格麗特,懂了她的善良,懂了也的艱辛,懂了她全部的堅韌與偉大。

我與她,雖然有著太多的不同,但這並不妨礙我,成為一個和她一樣、充滿人性光輝的人!

淚,在那一瞬奪眶而出,晶瑩如珍珠。

繁華深處茶花仙,

水中倩影已難辨。

珍珠作名心亦潔,

淡笑一抹絕塵煙。

讀茶花女有感篇五:

《茶花女》是法國著名作家小仲馬的成名作,她開創了通俗劇的先河。使得人們對世俗情感有了一個較深的理解,也使得人們心中的一些世俗偏見有了一定程度的轉變。

《茶花女》主要講述的是一位巴黎名妓悲情的的一生。這裡採用了倒敘的寫法,男主角那痛苦悲傷的回憶,使得情節看起來更加煽情。巴黎名妓瑪格麗特是一位貌美鍾情的女子,她生活在一個充滿金錢和色慾的骯髒的社會裡。在這樣的環境中,任何一個純潔的生靈也會身不由己而走上歧途。往往這種人又正是被人們所忽視的,甚至是歧視的。而誰又知道像瑪格麗特這樣柔弱女子在那荒淫無度的生活下,內心感受又是怎樣的呢?

瑪格麗特是位貌美的女子,她也正是靠著這點姿色去討好那些貴族以維持生計。但她的內心世界其實是很空虛的,沒有人能給她真愛,沒有人能去理解像她那樣的人,為此使我想到了妓女這個討人厭、而且又是很可怕的名詞。

在小仲馬那個時代,資產階級占有大量的生產資料,貧富分化嚴重,不少人為了生存只好走向極端,而當時的一些妓女就是這樣情非得已,但生活所迫只有出賣肉體才有一絲希望。這樣的生活可能是寢食無憂,但是這些妓女們還是要儘量力擺脫這種生活,她們依然是嚮往那種平淡自由的生活畢竟只有那樣的生活才有可能幸福,那樣的生活才有可能做到真實的自己,那樣的生活才有可能擺脫世俗的偏見,就像普通的百姓一樣。

瑪格麗特正是為了這樣的生活,寧願捨去一切和心愛的人一起過上平淡幸福的生活。但世俗的偏見的力量就是那樣的強大,男主角甬迪的父親因為她有損於他們家的名譽,毅然要求瑪格麗特離開他的兒子。人都是自私的,但那位遭人賤視的妓女用自己的幸福無私的換取了一個家族的名譽。

瑪格麗特和甬迪兩位悲情戀人最終還是擺脫不了世俗的偏見,陰陽分隔,這本著作讓我們重新審視了妓女這個特殊的人群,在我們對這些人警惕和批評的同時也情給予一些的憐憫吧,畢竟沒有人甘心墮落,沒有人願論位唾罵之人,只不過有苦衷罷了。

高2(一)班

劉景昱