高二英語作文

英語雖然不是我們的母語,但是我們也要了解其他國家的文化,下面是小編給大家精心挑選的高二英語作文,希望大家喜歡!供你參考和閱讀!

高二英語作文篇1

Today is May 1, is the International Labor Day. And my father dig up some bamboo shoots cousin, cousin, readily agreed. With my cousin had never been dug bamboo, which is first, of course, is an innovative idea.

cousin came to our hill. But days go halfway, it began to rain, followed by rain. But this did not detract from our interest in digging bamboo shoots, but the firm will of the U.S., as the saying goes: "springing" them! We fought so hard to mountain climbing, sweat, rain confusing.

Father is an iron-general way. In a moment, it apart. "Wow, bamboo shoots,have head many really ah!" And my cousin looked up at the head are "pathfinder" cries the father. When we arrived, his hands had been tied with a big bamboo shoots,head. Can both of us to no avail. I am anxious, hard tohair and think: why we could not shoot it dug? I think maybe too, and accidentally, a bad fall, but alsothe blood, stomp my beat their chests shouting: "God, why do you torment me like this, I am also a person, but also Lord of all things, what do not give me wild, but also throw my! "At this time of my great chagrin. Father then told us that: "not as good as you, there may be a harvest."

高二英語作文篇2

"Wisdom is knowledge and good judgment based on experience; being wise. 2. wise conduct; wise words. 3. scholarly knowledge."

It seems to me that the dictionary's authors have relied upon an extraverted measure of wisdom based upon what can be known about another's thoughts and actions. However, a person's wisdom need not always to be seen for it to be present in significant measure. How, then, can one approach such an extremely complicated and ephemeral state such as wisdom?

One approach bases itself upon the fact that any concept which has a significant unknown aspect can be approached through antinomies -- the presentation of two sides which appear to be opposition with each other. When one defines the phenomenon of wisdom solely by measurable, earthly standards only one pole is used -- the material pole and the other dimension -- the spirtual pole, or what we might call the "its unknown dimension" that is present in any wise action whether it be in word or deed -- is ignored. While a one-sided definition may work in some situation, in others it distorts the reality of the situation. It is this "unknown dimension" of wisdom, what we might also call its introverted side, that I wish to emphasize now.

I might say without much risk of over-stating my case that the missing dimension in Western life is the acceptance that balanced wisdom, the term I am using to express wisdom that includes the above two poles, requires a transaction with wisdom's opposites, that is, its antinomian nature. I have presented five antinomies of wisdom for you to consider:

高二英語作文篇3

我的妹妹 My Sister

I have a sister. Her name is Alice . She is one year old. She has short hair. She has a fat face. It looks like a big red apple. She has big eyes and a small mouth. She has only one tooth, but she can eat cookies. Her arms and legs are fat, too. But she can crawl very fast on the floor.

我有一個妹妹。她的名字是愛麗絲。她一歲。她有短頭髮。她有一個胖胖的臉。它看起來像一個大紅蘋果。她有一雙大眼睛和一個小嘴巴。她只有一顆牙齒,但她可以吃餅乾。她的胳膊和腿都很胖,太。但她可以很快的在地板上爬行。

My sister is very naughty. She doesn't sleep at night but sleeps at daytime. So my mother is tired to take care of her. She always crawls here and there, sofa, bed, chair, everywhere she likes to go. She likes to play with the toys. Bricks are her favourite. She likes to make different shapes with the bricks. Sometime it's a house, sometimes it's a bus. I think she is a smart girl. She likes to play with me. She likes my story-telling. She always asks me to tell stories for her.

我的妹妹很淘氣。她晚上不睡覺而白天睡覺。所以我媽媽累了照顧她。她總是爬在這裡和那裡,沙發,床,椅子,到處都是她喜歡去。她喜歡玩玩具。積木是她最喜歡的。她喜歡用積木做不同形狀。有時這是一所房子,有時它是一個匯流排。我認為她是一個聰明的女孩。她喜歡和我一起玩。她喜歡我的故事。她總是問我講故事給她。

There is a cartoon “Present Sheep and Mr. Wolf” on TV. My sister likes it so much. Every time when I turn on the TV, she always says “present sheep” to me, asks me to watch the cartoon. And every time she hears the theme song of the cartoon, she will sing and dance on the floor. Actually she can not sing and dance, she just shakes her little body to show us she likes it very much. She is so cute.

有一幅漫畫,電視上的“目前的羊和狼先生”。我妹妹喜歡它這么多。當我打開電視的時候,她總是說“羊”給我,叫我去看卡通。每一次她聽到的卡通主題歌,她會在地板上唱歌和跳舞。其實她不會唱歌和跳舞,她只是搖了搖她的小身體向我們展示她非常喜歡它。她是如此可愛。

My sister is smooth-tongued. She likes to call me “sister”, call my dad “daddy”, call my mom “mummy”. She often call us many times a day.

我的姐姐是油嘴滑舌。她喜歡叫我“妹妹”,叫我爸爸“爸爸”,打電話給我的媽媽“媽媽”。她經常一天打多個電話給我們。

In my eyes, my sister is naughty, lovely and smart. I like her.

在我的眼裡,我的妹妹很調皮,可愛和聰明的。我喜歡她。