曹操《觀滄海》原文及譯文

《步出夏門行·觀滄海》選自《樂府詩集》,《步出夏門行·觀滄海》是後人加的,原文是《步出夏門行》中的第一章。下面是小編為你帶來的曹操《觀滄海》原文及譯文,歡迎閱讀。

觀滄海原文

東臨1碣石2,以觀滄3海4。

水何5澹澹6,山島竦峙7。

樹木叢生8,百草豐茂。

秋風蕭瑟9,洪波10湧起。

日月11之行,若12出其中;

星漢13燦爛,若出其里。

幸14甚15至16哉,歌以詠志17。

注釋

1.臨:登上,有遊覽的意思。

2.碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。

3.滄:通“蒼”,青綠色。

4.海:渤海。

5.何:多么。

6.澹澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

7.竦峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。

8.叢生:指草木聚集在一處生長。豐茂:指茂盛,茂密。

9.蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。

10.洪波:洶湧澎湃的波浪。

11.日月:太陽和月亮。

12.若:如同.好像是。

13.星漢:銀河,天河。

14.幸:慶幸。

15.甚:非常。

16.至:極點。

17.詠志:即表達心志。[4]

18.幸甚至哉:真是慶幸。

19.詠:歌吟。

20.志:理想。

21.歌以詠志:以歌表達心志或理想。

觀滄海譯文

東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草叢生,十分繁茂,

秋風吹動樹木發出蒼涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。

太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。

我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

觀滄海創作背景

建安十二年(公元207年),曹操親率大軍北上,追殲袁尚和袁熙殘部,五月誓師北伐,七月出盧龍寨,臨碣石山。他躍馬揚鞭,登山觀海,面對洪波湧起的大海,觸景生情,寫下了這首壯麗的詩篇。