長篇大套 | |||
拼音 | cháng piān dà tào | ||
簡拼 | cpdt | ||
近義詞 | 長篇大論、長篇宏論 | ||
反義詞 | 短小精悍、言簡意賅、簡明扼要 | ||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 大段的議論、言論或長篇的文章。 | ||
成語出處 | 《紅樓夢》第七回:“見王夫人正和薛姨媽長篇大套的說些家務人情話。” | ||
成語用法 | 作賓語、狀語;用於說話或文章等 | ||
例子 | 得了,得了,我不要再聽你這些長篇大套似是而非的議論。★歐陽予倩《買賣》 | ||
產生年代 | 近代 | ||
常用程度 | 一般 |
長篇大套 | |||
拼音 | cháng piān dà tào | ||
簡拼 | cpdt | ||
近義詞 | 長篇大論、長篇宏論 | ||
反義詞 | 短小精悍、言簡意賅、簡明扼要 | ||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 大段的議論、言論或長篇的文章。 | ||
成語出處 | 《紅樓夢》第七回:“見王夫人正和薛姨媽長篇大套的說些家務人情話。” | ||
成語用法 | 作賓語、狀語;用於說話或文章等 | ||
例子 | 得了,得了,我不要再聽你這些長篇大套似是而非的議論。★歐陽予倩《買賣》 | ||
產生年代 | 近代 | ||
常用程度 | 一般 |