| 黑不溜秋 | |||
| 拼音 | hēi bù liū qiū | ||
| 簡拼 | hblq | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | 白白淨淨 | ||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 複雜式 | ||
| 成語解釋 | 形容黑得很難看 | ||
| 成語出處 | 梁實秋《喝茶》:“普洱茶,漆黑一團,據說也有綠色者,泡烹出來黑不溜秋,粵人喜之。” | ||
| 成語用法 | 作定語、狀語;用於口語 | ||
| 例子 | 路遙《平凡的世界》第一卷第11章:“一個夏天過去,都曬得黑不溜秋。” | ||
| 英文翻譯 | swarthy <very black in appearance> | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||
| 黑不溜秋 | |||
| 拼音 | hēi bù liū qiū | ||
| 簡拼 | hblq | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | 白白淨淨 | ||
| 感情色彩 | 貶義詞 | ||
| 成語結構 | 複雜式 | ||
| 成語解釋 | 形容黑得很難看 | ||
| 成語出處 | 梁實秋《喝茶》:“普洱茶,漆黑一團,據說也有綠色者,泡烹出來黑不溜秋,粵人喜之。” | ||
| 成語用法 | 作定語、狀語;用於口語 | ||
| 例子 | 路遙《平凡的世界》第一卷第11章:“一個夏天過去,都曬得黑不溜秋。” | ||
| 英文翻譯 | swarthy <very black in appearance> | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 常用 | ||