| 胡孫入袋 | |||
| 拼音 | hú sūn rù dài | ||
| 簡拼 | hsrd | ||
| 近義詞 | 猢猻入布袋 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 胡孫:同“猢猻”,猴子。猴子進了口袋。比喻中計而行動失去自由 | ||
| 成語出處 | 宋·歐陽修《歸田錄》:“梅聖俞詩名三十年,終不得一館職,初受敕修《唐書》,語妻曰:‘吾之修書,可謂胡孫入布袋矣!’妻曰:‘君之仕宦,何異鮎魚上竹竿耶。’” | ||
| 成語用法 | 作賓語;指失去自由 | ||
| 英文翻譯 | the ape goes into the pocket. | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||
| 胡孫入袋 | |||
| 拼音 | hú sūn rù dài | ||
| 簡拼 | hsrd | ||
| 近義詞 | 猢猻入布袋 | ||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 主謂式 | ||
| 成語解釋 | 胡孫:同“猢猻”,猴子。猴子進了口袋。比喻中計而行動失去自由 | ||
| 成語出處 | 宋·歐陽修《歸田錄》:“梅聖俞詩名三十年,終不得一館職,初受敕修《唐書》,語妻曰:‘吾之修書,可謂胡孫入布袋矣!’妻曰:‘君之仕宦,何異鮎魚上竹竿耶。’” | ||
| 成語用法 | 作賓語;指失去自由 | ||
| 英文翻譯 | the ape goes into the pocket. | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||