| 棄武修文 | |||
| 拼音 | qì wǔ xiū wén | ||
| 簡拼 | qwxw | ||
| 近義詞 | 棄武就文 | ||
| 反義詞 | 棄文就武、投筆從戎 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 修文:修明文教。放棄武事改習文教 | ||
| 成語出處 | 老舍《離婚》:“吳先生的‘先生’永遠不離口,仿佛是拿這個字證明自己已棄武修文了。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、賓語;用於書面語 | ||
| 英文翻譯 | give up the sword for the pen | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||
| 棄武修文 | |||
| 拼音 | qì wǔ xiū wén | ||
| 簡拼 | qwxw | ||
| 近義詞 | 棄武就文 | ||
| 反義詞 | 棄文就武、投筆從戎 | ||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 修文:修明文教。放棄武事改習文教 | ||
| 成語出處 | 老舍《離婚》:“吳先生的‘先生’永遠不離口,仿佛是拿這個字證明自己已棄武修文了。” | ||
| 成語用法 | 作謂語、賓語;用於書面語 | ||
| 英文翻譯 | give up the sword for the pen | ||
| 產生年代 | 現代 | ||
| 常用程度 | 一般 | ||