七死八活 | |||
拼音 | qī sǐ bā huó | ||
簡拼 | qsbh | ||
近義詞 | 死去活來 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 如同多次死去活來一般。形容受盡痛苦。 | ||
成語出處 | 元·王實甫《西廂記》第三本第二折:“你哄著誰哩,你把這個餓鬼弄的七死八活,卻要怎么?” | ||
成語用法 | 聯合式;作狀語;形容痛苦不堪或瀕臨死境 | ||
例子 | 若不得人情時,這一百棒打得七死八活。(明·施耐庵《水滸全傳》第九回) | ||
英文翻譯 | be on the edge of death | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 |
七死八活 | |||
拼音 | qī sǐ bā huó | ||
簡拼 | qsbh | ||
近義詞 | 死去活來 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 如同多次死去活來一般。形容受盡痛苦。 | ||
成語出處 | 元·王實甫《西廂記》第三本第二折:“你哄著誰哩,你把這個餓鬼弄的七死八活,卻要怎么?” | ||
成語用法 | 聯合式;作狀語;形容痛苦不堪或瀕臨死境 | ||
例子 | 若不得人情時,這一百棒打得七死八活。(明·施耐庵《水滸全傳》第九回) | ||
英文翻譯 | be on the edge of death | ||
產生年代 | 古代 | ||
常用程度 | 生僻 |