| 神分志奪 | |||
| 拼音 | shén fēn zhì duó | ||
| 簡拼 | sfzd | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 神:精神;奪:喪失。精神分散,志氣喪失 | ||
| 成語出處 | 《元史·張楨傳》:“守京師者能聚不能散,御外侮者能進不能退,紛紛籍籍,神分志奪,國家之事,能不為閣下憂乎?” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於書面語 | ||
| 英文翻譯 | be in low spirits <be out of spirits> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||
| 神分志奪 | |||
| 拼音 | shén fēn zhì duó | ||
| 簡拼 | sfzd | ||
| 近義詞 | |||
| 反義詞 | |||
| 感情色彩 | 褒義詞 | ||
| 成語結構 | 聯合式 | ||
| 成語解釋 | 神:精神;奪:喪失。精神分散,志氣喪失 | ||
| 成語出處 | 《元史·張楨傳》:“守京師者能聚不能散,御外侮者能進不能退,紛紛籍籍,神分志奪,國家之事,能不為閣下憂乎?” | ||
| 成語用法 | 作謂語、定語;用於書面語 | ||
| 英文翻譯 | be in low spirits <be out of spirits> | ||
| 產生年代 | 古代 | ||
| 常用程度 | 生僻 | ||