外交詞令 | |||
拼音 | wài jiāo cí lìng | ||
簡拼 | wjcl | ||
近義詞 | 外交辭令 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 偏正式 | ||
成語解釋 | 用於交往的空套話 | ||
成語出處 | 錢鍾書《圍城》:“辛楣自以為這個英文字嵌得非常妙,不愧外交詞令。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;用於說話等 | ||
英文翻譯 | diplomatic language | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |
外交詞令 | |||
拼音 | wài jiāo cí lìng | ||
簡拼 | wjcl | ||
近義詞 | 外交辭令 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 偏正式 | ||
成語解釋 | 用於交往的空套話 | ||
成語出處 | 錢鍾書《圍城》:“辛楣自以為這個英文字嵌得非常妙,不愧外交詞令。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;用於說話等 | ||
英文翻譯 | diplomatic language | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |