新酒舊瓶 | |||
拼音 | xīn jiǔ jiù píng | ||
簡拼 | xjjp | ||
近義詞 | 舊瓶裝新酒 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 比喻用舊的形式表現新的內容 | ||
成語出處 | 趙朴初《片石集·前言》:“儘管‘新酒舊瓶’之譏,在所難免,但主觀願望還是想依主席‘古為今用’的方針做一點推陳出新的工作。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;指換湯不換藥 | ||
例子 | 我不喜歡這種新酒舊瓶的做法 | ||
英文翻譯 | an new idea in a old guise | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |
新酒舊瓶 | |||
拼音 | xīn jiǔ jiù píng | ||
簡拼 | xjjp | ||
近義詞 | 舊瓶裝新酒 | ||
反義詞 | |||
感情色彩 | 褒義詞 | ||
成語結構 | 聯合式 | ||
成語解釋 | 比喻用舊的形式表現新的內容 | ||
成語出處 | 趙朴初《片石集·前言》:“儘管‘新酒舊瓶’之譏,在所難免,但主觀願望還是想依主席‘古為今用’的方針做一點推陳出新的工作。” | ||
成語用法 | 作賓語、定語;指換湯不換藥 | ||
例子 | 我不喜歡這種新酒舊瓶的做法 | ||
英文翻譯 | an new idea in a old guise | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |