中外合作出版契約

中國____出版社,地址:________(下稱:甲方),與____國____出版社,地址:________(下稱:乙方),為了促進發展彼此兩國出版界的交流,就使用出版《____》的以下文版:

①____文

②____文

③____文

④____文

⑤____文

的有關事項取得一致的意見,協定如下:

第一條(出版目的和內容)

(1)本書的出版目的,主要是為了向世界各國讀者介紹中國的:____。

(2)本書由攝影圖片、圖片說明和專題文章三部分組成。

第二條 (本書的規劃)

(1)本書的中文版和其他文版由____卷構成,各卷所包括的內容如下:

第一卷__________

第二卷__________

第三卷__________

第四卷__________

第五卷__________

(2)本書的中文版和其他文版的編輯內容和工作計畫,由雙方共同商定。

(3)中文版和日文版每卷的開本是____毫米,平裝,無線訂,總頁數約為___頁(面)。

(4)本書除中文版和____文版之外的其他各種文版的編輯內容和出版計畫,視各國的情況由乙方與有關國家研究方案後,與甲方共同商定。

(5)第一卷定於19__年__月__日中華人民共和國成立____周年的國慶節發行,其他各卷依雙方確定的順序逐卷出版。

第三條 (圖片的拍攝工作)

(1)有關本書的攝影取材工作,由甲方和乙方的編輯、攝影家根據編輯計畫所定的內容共同進行,攝影取材工作定於19__年__月開始。

(2)攝影的對象以中國政府許可的範圍為限。

(3)到各地聯繫有關拍攝項目的手續,和工作人員的交通、住宿等事務由甲方負責處理。

(4)攝影所用的攝影器材、彩色膠片、顯影材料、腳架等由乙方負責準備,拍攝圖片時所用交通工具由雙方各自負責。

(5)為編印本書,乙方拍攝的膠片顯影由乙方負責,甲方拍攝的膠片顯影由甲方負責。甲方如需要,可委託乙方顯影。但雙方使用彩色膠捲拍攝的底片均交乙方顯影。

第四條(圖片說明和文稿的編寫)

(1)本書中文、____文的文稿的內容由雙方協商確定。

(2)中文版的圖片說明文字由甲方編寫,____文版的圖片說明文字由乙方根據中文說明文字可以在不損害中文原意的情況下,作適當增刪和改寫。

(3)本書中刊載中____兩國專家和文學家撰寫的文章,由雙方各自負責組稿。

第五條 (編輯工作)

(1)中文版和____文版各卷的圖片、文字稿,在雙方共同審定內容後,由雙方各自指定的責任編輯簽名付印。

(2)本書的中文版和____文版的裝貼、版面設計由乙方負責。

(3)中文版和____文版各卷的封面副題名由雙方各自決定。

第六條 (出版工作)

(1)本書中文版、____文版的印刷、出版、發行工作由乙方承擔。

(2)中文版、____文版的印數和核算成本、定價由乙方確定,儘快和甲方聯繫。

(3)在每卷稿件全部付印後,乙方爭取在兩個月內出版發行。

第七條 (費用的分擔)

(1)雙方的編輯、攝影家和隨同攝影的翻譯人員在共同拍攝過程中所支出的一切費用,由各方自理。

(2)中文稿、翻譯稿、書稿和選用甲方人員拍攝的圖片以及由甲方提供的圖片的稿酬由甲方負擔。____文稿、翻譯稿、書稿和選用乙方人員拍攝的圖片的稿酬由乙方負擔。

(3)雙方簽發稿件的責任編輯互相來往的航空費用各自負擔。膳宿、當地交通費用由接待方面負擔。

(4)隨本協定簽署生效,在本國內交付的一切稅金、關稅及手續費用,原則上由各自支付。

第八條 (著作權)

(1)本書的各種文版的著作權,由甲方和乙方共同所有。

(2)著作權頁按照國際出版慣例,中文版甲方在前,乙方在後;____文版乙方在前,甲方在後。

(3)乙方攝影家拍攝的各種場景不同角度的照片,乙方顯影后保留一張,給甲方一張。甲方攝影家拍攝的同類照片也同樣處理。上述照片,除供本書選用外,乙方如需另行編選出版其他書冊時,應徵得甲方同意;甲方選用____攝影家拍攝的照片也應徵得乙方同意。

第九條 (版稅)

(1)____出版本書,應向甲方支付版稅。版稅率按下列標準計算:

中文版:1~____冊按印數定價總額的____%

____~____冊按印數定價總額的____%

____冊以上按印數定價總額的____%

____文版:1~____冊按印數定價總額的____%

____~____冊按印數定價總額的____%

____~____冊按印數定價總額的____%

____冊以上按印數定價總額的____%

其支付日期,根據協定第2條(2)項由乙方向甲方聯繫印數和定價之後,兩個月以內付給。

應付版稅以____結算,由乙方應匯甲方指定的代理機構。

(2)乙方如轉讓其他文版著作權時,所得版稅,由乙方從這筆版稅中減去為出版發行國際版所直接支出的費用、稅金後,其餘部分雙方各半。