上海景點德語導遊詞

上海景點德語導遊詞 篇1

(?bersicht) Wei?t du, wo man die 100-j?hrige Geschichte China s betrachtet?Ja, es ist Shanghai. Was ist mit der 20-j?hrigen Geschichte? Es ist der Bund.DerBund ist das Fenster von Shanghai, das die Besonderheiten der grtenWirtschaftszentrum China s und der internationalen modernen Metropole sowie dieMerkmale einer berühmten historischen und kulturellen Stadt widerspiegelt.Viele?bersee-Chinesen und Chinesen lieben es, Shanghai Bund die erste Bucht Asiens zunennen.Ja, sie ist sehr sch?n. Bitte sehen Sie, sie beginnt von der WaibaiduBridge im Norden und endet am Xinkaihe River im Süden. Es ist ungef?hr 1800Meter lang. Es ist gekrümmt wie ein Halbmond und malerisch.

Laut Aufzeichnungen hie? der Bund ursprünglich Yangzi Road und HuangpuBeach Road.In 1945, in Erinnerung an Dr. Sun Yat Sen, wurde sie Zhongshanumbenannt, die heute noch verwendet wird. Der Bund wurde früher als die OrientalWall Street bekannt.Mit der rasanten Entwicklung des urbanen Bauens in Shanghaihat es moderneren urbanen Geschmack.In 1995 wurde sie als eine der "zehn neuenLandschaften von Shanghai in den 1990er Jahren" eingestuft, die jeden Tagzehntausende Touristen anzieht.

Meine Damen und Herren: Wenn wir heute im Sonnenschein der Reform baden unduns ?ffnen, k?nnen wir viel sch?ne Landschaft genie?en, indem wir auf dem Bundspazieren.Zun?chst einmal nach Westen schauen, was eines der Symbole vonShanghai ist: die World Architecture Expo.Wie wir alle wissen, wurde Shanghainach dem ersten Krieg zu einem kommerziellen Hafen. Damals wurde Shanghai nachund nach der Ort, wo das ausl?ndische Kapital am st?rksten in China konzentriertwar, und verschiedene westliche Geb?ude wurden auch entlang des Bund gebaut.Einegro?e Anzahl von Banken, Clubs und Nachtclubs der westlichen L?nder konzentriertsich entlang des Huangpu Flusses, der die Plünderung und Aggression derwestlichen Kolonisation auf Shanghai widerspiegelt.Obwohl die hohen Geb?ude aufdem Bund nicht von einem einzigen Designer entworfen oder in der gleichen Zeitgebaut wurden, haben sie viel gemeinsam. Sie waren die beliebtesten Stile imWesten zu dieser Zeit. Sie nahmen die westliche klassische architektonische Forman. Das ganze Geb?ude hat eine feierliche und majest?tische Dynamik, und derarchitektonische Ton ist im Grunde vereint.Au?erdem kann man auf der Ostseitedie breite und pr?chtige Landschaft des Huangpu-Flusses von derAussichtsplattform in Shanghai aus sehen. Mit dem Wind, der auf dem Fluss weht,schimmert der Fluss, und die wei?en M?wen fliegen hoch und tief, man kann dieHafenlandschaft gro?er St?dte sehen.Von weitem betrachtet man die sch?nstenWolkenkratzer in Pudong, der gro?e Schwung macht den Bund sch?n.Als Symbol vonShanghai integriert der Bund Flusslandschaft und architektonische Landschaft undintegriert westliche klassische Br?uche und moderne chinesische Zivilisation.Werfen wir nun einen Blick auf die wichtigsten Geb?ude in der N?he des Bund vonSüden nach Norden.

上海景點德語導遊詞 篇2

Die gro?e Aussichtsbaugruppe im zentralen Teil des Gartens ist herrlich.Sie wurde von der kaiserlichen Konkubine der Yuan-Dynastie gebaut. Im Osten istdas Jiejin-Geb?ude, im Westen der Hanfang-Pavillon.Auf der Westseite des Toresbefindet sich der Yihong Hof, in dem Jia Baoyu lebt. Es ist ein Hof mit zweiStra?en und drei Eing?ngen.Lin Daiyu lebt im Xiaoxiang Pavillon im Bambushainauf der Ostseite.Die erste Gruppe von Geb?uden in Tiren Mude ist der Dressingund Ruheplatz für die kaiserliche Konkubine der Yuan-Dynastie.Der Henngwu Hof,in dem Xue Baochai lebte, war ein Hof, der aus Tengluoshanshi und kleinenGeb?uden bestand.Darüber hinaus gibt es auch architektonische Gruppen wie dasDorf Daoxiang mit idyllischer Landschaft und qucui Kloster mit MiaoyuPraxis.

Der Grand View Garden ist ein antikes Geb?ude und ein moderner Garten.DasHotel liegt am Ostufer des Dianshan Sees und ist in ?stliche und westlichemalerische Orte unterteilt.Im Osten, Shanghai Ethnic Cultural Village,Pflaumenblüten Garten und Osmanthus Garten sind die wichtigsten Landschaften.Derwestliche Teil ist eine gro?e Gruppe von antiken Geb?uden gebaut nach demchinesischen klassischen Klassiker "Traum von Red Mansions" Autor Cao Xueqin'sStift, mit chinesischen traditionellen Gartenkunst Techniken.Das ?stlicheLandschaftsbild umfasst ein Gebiet von 9 Hektar, mit fast 800 klassischenGeb?uden

Es hat mehr als 20-Geb?ude, wie Grand View Building, Yihong Hof, XiaoxiangPavilion und Juanwu Garten.Die Inneneinrichtung ist wundersch?n und elegant. Diealten und berühmten B?ume und Vermilion S?ulen und Whitewalls setzen sich imGarten. Es hat sowohl den Stil des k?niglichen Waldgartens und den sch?nen Stilvon Jiangnan Garten. Es ist eine nationale AAAA touristischen Bereich.Im Ostendes Daguan-Gartens gibt es 340000-B?ume von 100 Hektar und andere malerischeOrte wie "Meiwu Chunong", "LiuDi Chunxiao", "Jinxue Piaoxiang", "QunfangZhengyan".Unter ihnen ist "Meiwu Chunong" der beste Ort, um Pflaumen in Shanghaizu genie?en.

上海景點德語導遊詞 篇3

Fengjing, eine antike Stadt, liegt im Südwesten von Shanghai.Historischgesehen ist sie wegen ihrer Lage an der Kreuzung von Wuyue als berühmte StadtWuyue bekannt. Jetzt ist sie das wichtigste "Southwest Gateway" zu densüdwestlichen Provinzen von Shanghai, die an der Kreuzung von Jinshan,Songjiang, Qingpu, Jiashan und Pinghu ist.

Nach dem Status der zentralen Stadt im "Shanghai City Master Plan" und denallgemeinen Anforderungen der nationalen wirtschaftlichen und sozialenEntwicklung Shanghai festgelegt, und im Einklang mit dem "ZehntenFünfjahresplan" Umriss der Stadt Fengjing sollte Fengjing seineStandortvorteile, Umweltvorteile und potenzielle wirtschaftlicheEntwicklungskapazit?ten voll nutzen. Bis zum Ende der Planungsperiode sollteFengjing nach und nach in eine Stadt mit den Funktionen Handel, Verkehr,Freizeit, Residenz, Tourismus, Tourismus und Tourismus gebautwerden.Kulturtourismus ist die führende Funktion von St?dten und St?dten. Es isteine moderne, lebensf?hige Stadt mit vernünftigem Ma?stab, kompletterInfrastruktur und ?ffentlichen Einrichtungen, entwickelte Wirtschaft, bequemenTransport, sch?ne Umwelt und Besonderheiten, die der internationalen Metropolevon Shanghai entspricht.Daher wird die Natur der Stadt Fengjing als: starkewirtschaftliche Stadt, wichtige Gesch?ftsstadt, berühmte Kulturstadt und neue?kologische Stadt bestimmt.

Fengjing ist eine typische antike Stadt in Jiangnan.Die alte Stadt ist voneinem Netz von Wasser umgeben. Es gibt viele Flüsse in der Stadt. Es gibt soviele wie 52 Brücken. Zhihe Brücke in Yuan Dynastie ist die ?lteste in derExistenz, und es gibt fast 720 Brücken heuteEs ist eine lange Geschichte.DieStadt hat 29-Stra?en und Spuren, 84 Spuren und Spuren.Bis jetzt gibt es vieralte Geb?ude in Heping Street, Produktionsstra?e, North Street und YouhaoStra?e, mit einer Gesamtfl?che von 48750 Quadratmetern (mit Ausnahme der altenGeb?ude in anderen Bl?cken erhalten).Es ist eine gro?e und gut erhaltene Stadtin Shanghai.

Fengjing wurde in der Song-Dynastie und der Yuan-Dynastie gegründet. Es isteine zivilisierte alte Stadt mit einer Geschichte von mehr als 1500-Jahren. Esüberquert die Grenzen von Wu und Yue.Fengjing ist eine typische Marktstadt imSüden des Yangtze Flusses. Es ist umgeben von Wassernetzen und Flüssen. Es istbekannt als "drei Schritte, zwei Brücken und zehn H?fen in einem Blick." Es gibtviele kleine Polder in der Stadt, die wie Lotusbl?tter geformt sind. Es gibtviele B?ume in der Stadt, und die Skala der H?user ist klein. Die klare Str?mungist schnell und der Lotus ist überall gepflanzt. Es ist elegant und sch?n, sohei?t es auch "Qingjing", "Fengjing" und "Furgxi".

Fengjing Kultur ist gut entwickelt, das ist der Geburtsort der JinshanFarmer Malerei.Fengjing Menschen lieben Leben, blaues Kaliko, M?belschnitzel,Küchenm?rchen, Laterne, Papierschneiden, Stickerei, Weben und andere Volkskunsthat eine lange Geschichte.Die reiche Volkskultur und Kunst brachte JinshanBauernmalerei zur Welt.Jinshan Bauern, die haupts?chlich Fengjing Bauern Malersind, haben die Jinshan Bauern Gem?lde mit starken lokalen Geschmack undeinzigartigen künstlerischen Stil erstellt, die einen gro?en Einfluss auf zuHause und im Ausland haben.Es gibt viele berühmte Maler in der Stadt.Die Heimatvon Cheng Shifa in der Heping Street wurde restauriert und er?ffnet.Die DingCong Cartoon-Ausstellungshalle an der North Street befindet sich in einemzweist?ckigen Geb?ude im chinesischen und westlichen Stil. Vor dem Geb?udebefindet sich ein altes Gingko und ein Cluster Daba.Ding Cong s Leben und mehrals 100-Comics werden im Museum gezeigt. Humorose Zeichnung macht Menschen oftzu bleiben.Das Ausstellungszentrum der Jinshan b?uerlichen Gem?lde in ShengtangLane, South Street, befindet sich im Lesegeb?ude von CAI Yitai, dem wichtigstenGelehrten in der Qing-Dynastie. Es ist elegant, aber die Bilder offenbaren einenstarken lokalen Geschmack.Farmer-Gem?lde und Ding Cong s Comics, Cheng Shifastraditionelle chinesische Gem?lde und Gu Shuiru, die einen erheblichen Einflussim In- und Ausland haben, konzentrieren sich auf Fengjing, eine Stadt, die einseltenes lokales kulturelles Ph?nomen in China ist.

Entlang des xizha Flusses gegenüber der Stadt Regierung, gibt es eine 600Meter lange alte Villa mit einem Baubereich von 12000 Quadratmetern.Im Westender alten Bühne hat der alte Ort der Qing-Dynastie Post Office, an der 92 HepingStreet, eine solide Struktur mit grauen W?nden und schwarzen Fliesen. DieTürrahmen auf beiden Seiten sind Steinpfeiler. Die gro?en Zeichen "Post undTelekommunikation Büro" stehen über der hohen Tür?ffnung. Dies ist eine derwenigen bestehenden alten Standorte der Qing-Dynastie Post Office inShanghai.Fengjing ist aufgrund seiner entwickelten Kultur und der florierendenWirtschaft eine seltene antike Stadt mit vollst?ndigem Taoismus, Buddhismus,Katholizismus und so weiter.Bereits im ersten Jahr von Liang Tianjian (520In derMing- und Qing-Dynastie herrschte der Buddhismus, mit Tempeln in Stra?en,Gassen, Li und Fang. Es gab drei Tempel in der Stadt.Am Ende der Qing-Dynastiewurden Katholizismus und Buddhismus in Fenghua eingeführt.Wenn man zumXingjue-Tempel, Shiwang-Tempel, Yujia-Stammhaus und anderen Kulturlandschaftengeht, findet man die historischen Spuren der Stadt Fengjing, die in der Antikein Nord- und Süditalien geteilt wurde, die H?lfte geh?rte Wu-Gebiet und dieH?lfte zum Grenzgebiet geh?rte.

Fengjing Menschen sind ehrlich und ehrlich, befürworten Landwirtschaft undBildung, achten auf Bildung und offizielle Auswahl. Es hat drei Nummer einsGelehrte gezüchtet, 56 Jinshi, 125 Juren, 235 kulturelle Berühmtheiten(einschlie?lich 100 Bezirksrichter, 3 Minister von sechs Ministerien und2-Premierminister) und 639 Prominente mit historischen Aufzeichnungen seit derTang-Dynastie.In der Antike gab es Lu Zhi, den Ministerpr?sidenten derTang-Dynastie; Chen Shunyu, den Garnison-Offizier der Song-Dynastie, und XuKechang, die Nummer eins Gelehrte; Chen Yicheng, der kaiserliche Arzt desTaiyuan-Krankenhauses, der Zheng He in der Ming-Dynastie folgte; CAI Yitai, derNummer eins Gelehrte in der Qing-Dynastie, und Xie Yong, den Beamten desKabinetts und des offiziellen Ministers; Chen Yongcheng Roncheng, derVolksdichter.In der modernen Zeit gab es Zhu Xuefan, stellvertretenderVorsitzender des St?ndigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, Gushuiru, einen chinesischen Schachspieler, Ding Cong, einen berühmtenCartoonisten, Cheng Shifa, einen Meister der traditionellen chinesischenMalerei, Yuan Shizhao, Lu Longcesi und andere revolution?re Vorg?nger.Siehinterlie?en wertvolle historische St?tten und Legenden für Fengjing.

上海景點德語導遊詞 篇4

Nanjing Road und Huaihai Road sind die wohlhabendsten Bl?cke in Shanghai,bekannt als "die erste kommerzielle Stra?e in China". Sie starten vom Bund imOsten und enden an der Kreuzung von Jing'an Temple und Yan'an West Road imWesten, mit einer Gesamtl?nge von 5.5km. Es gibt viele kommerzielle Geb?ude aufbeiden Seiten, und es gibt mehr als 600 Gesch?fte.Die ?stliche Tibetanstra?ewird Nanjing East Road genannt (früher bekannt als huayuannong, umbenanntNanjing Road in 1865), und der Westen der Tibet Stra?e wird Nanjing West Roadgenannt (früher bekannt als Jing'an Temple Road).

Nach dem Opium-Krieg in 1840 war Shanghai gezwungen, sich als Handelshafenzu ?ffnen und wurde sp?ter zu einer imperialistischen ?ffentlichen Konzession.Inden 1920er und 1930er Jahren war die Nanjing-Stra?e nicht nur eine "Zehn Meilenfremde Arena" für die Imperialisten, sondern auch eine Stra?e vollerrevolution?rer Tradition. Auf der Nanjing Road fand das berühmte "30-teMassaker" statt.

In den letzten Jahren haben sich gro?e Ver?nderungen in der Nanjing Roadvollzogen. Es entstanden neue Gesch?ftsgeb?ude und Hotels. Gro?eGesch?ftsgeb?ude, jahrhundertealte Gesch?fte, berühmte Gesch?fte undcharakteristische Gesch?fte sind miteinander verbunden und losgel?st.Modernegro?r?umige und Hochh?user, wie z.B. Laojiefu-Gewerbegeb?ude,Elektroger?teherstellung, Mankerton-Platz, Hailun Hotel, Seidenwerbungsgeb?ude,neue weltwirtschaftliche Stadt, Hualian Commercial Building, 100-kommerzielleGeb?ude, Radio- und Fernsehgeb?ude, Lichtindustrie, Shanghai Commercial City,Jincang Wenhua Hotel, machen Nanjing Stra?e pr?chtiger und wohlhabender,LautStatistik hat Nanjing Road einen t?glichen Passagierfluss von mehr als 1.7Millionen Menschen. Shanghai's erster Kaufhaus, Shanghai Hualian CommercialBuilding und Shanghai New World Mall, die seit vielen Jahren zu den Top-dreiEinzelhandelsunternehmen in China z?hlt, sind alle auf Nanjing Road.

Die kommerzielle Baugruppe der Nanjing Road ist voll mit berühmtenProdukten.Es gibt nicht weniger als Hunderttausende von berühmten, besonderen,hochwertigen und neuen Produkten, sowie importierte berühmteMarkenwaren.Besonders bekannt sind die Produkte verschiedener renommierterFachgesch?fte.

Die Nachtszene der Nanjing Road ist besonders charmant.Die Neonstra?e istein toller Anblick in Shanghai.Viele ausl?ndische Touristen loben, dass dieBeleuchtung hier nicht weniger als in Tokio, Hongkong, Bangkok und anderenDowntown-Bereichen ist.

上海景點德語導遊詞 篇5

Yuyuan Garden ist ein berühmter klassischer Garten im Süden des YangtzeRiver und eine wichtige nationale kulturelle Reliquienschutzeinheit.YuyuanGarden wurde zuerst in Jiajing Periode der Ming-Dynastie gebaut. Es wurde vonPan yunduan gebaut, Sichuan Gouverneur der Ming-Dynastie. Es hat eine Geschichtevon mehr als 400 Jahren.In 1853, w?hrend des Aufstands der ShanghaiXiaodao-Gesellschaft, wurde Dianchun-Halle in Yuyuan Garden als Hauptquartierder Aufst?ndischen Armee im Norden der Stadt verwendet. Jetzt zeigt die Halledie Waffen, Münzen und Bekanntmachungen der Xiaodao-Gesellschaft.Nach derBefreiung führte die Regierung eine gro?angelegte Renovierung von Yu Gardendurch, die in 1961 offiziell der ?ffentlichkeit zug?nglich war.

Die Jingguan-Halle, auch bekannt als "Qingxue-Halle", ist die Haupthalledes inneren Gartens. Sie ist geschnitzt und mit Balken bemalt.Die Halle ist5-Zimmer breit und 3-Zimmer tief. Es gibt zwei steinerne L?wen vor der Halle,und zwei vergoldete Plaques von "Jingguan" und "lingmarshi" in der Halle.DerName "Jing Guan" bezieht sich auf das alte Sprichwort "Jing Guan ist alleszufrieden" und "Moving Guan Shui, Jing Guan Shan".Auf der gegenüberliegendenSeite des Flurs gibt es viele Gipfel, wie drei Amtstr?ger, die ihren Geburtstaganbieten, wei?e Hirsche, die den Mond beobachten, Flederm?use fliegen und neunL?wen dribbeln.Man sagt, wenn man es leise sieht, kann man mehr als hundertTierbilder unterscheiden.Zwischen den Steinspitzen befinden sich vielehundertj?hrige B?ume.Es gibt einen kleinen Hof im Osten, mit einem Pool vonWasser, Wickelkorridore auf beiden Seiten, schattige B?ume blockieren die Sonne,hohen und geraden Bambus, und tiefe Umgebung.

Guantao Turm befindet sich im Südwesten der Jingguan-Halle, auch bekanntals "xiaolingtai". Es ist eine dreist?ckige Holzkonstruktion mit einer H?he vonmehr als 10 Zhang. Es war das h?chste Geb?ude im Osten der Stadt in derQing-Dynastie.Es war einmal eine der "Acht Sehenswürdigkeiten von Shanghai" die"Herbstwellen in Huangpu".

Huanyun Geb?ude und Yanqing Geb?ude Gesicht die Jingguan Halle. Sie sindvon Osten nach Westen in Form einer Reihe von Geb?uden verbunden, und kann zuGuantao Geb?ude und Chuanting Halle führen. Die Plaque "Huanyun" in HuanyunGeb?ude ist von Yao Wen, einem berühmten gentry in Shanghai in der sp?tenQing-Dynastie beschriftet.Huanyun Geb?ude war das Eigentum der Schanghai GeldIndustrie Büro. Yuyuan Garten und Neiyuan Garten wurden durch Kriege zerst?rt,aber dieses Geb?ude wurde nicht beraubt. Es hat das Gefühl von "Wawingen SeideTongs, beobachten Huanyun, Xishan kühlen Luft, in meinem ?rmel".

Der Pavillon steht im Osten des Guantao Turms auf der Rockerei. Er ist einzweischichtiger Pavillon mit Steintischen und B?nken unten. Die umliegendenB?ume sind grün.Im Pavillon wurde eine Tafel mit dem Namen "Ling Mu PI Fang"beschriftet.

In Jingguan Hall East, kleiner quadratischer Saal, zart ruhig, besonderskühl Sommer.Vor dem Saal befindet sich eine Ziegelschnitzelung "das Gem?lde vonGuo Ziyi s Geburtstag", daneben eine Lehmdrachenwand. Im Norden befindet sichder Phoenix Pavilion von "Dongtianfudi" und im Süden "bieyoutian". An der Wandbefinden sich Steintafeln wie "Aufzeichnungen über den Wiederaufbau des innerenGartens", die die Geschichte des inneren Gartens aufzeichnen.

上海景點德語導遊詞 篇6

各位遊客,大家好,歡迎前來上海豫園參觀遊覽。豫園景區位於上海老成廂境內,老成廂位於黃浦區境內,黃浦區則位於上海市中心城區東南部。豫園景區是老城廂的璀璨明珠,主要景觀有豫園、豫園旅遊商城、沉香閣、城隍廟、上海老街。豫園景區融旅遊、園林、寺廟、商業於一體,集吃、玩、買、住功能大成。與外灘景區、人民廣場景區等相比,豫園景區的特色是一個“古”字。豫園景區的園林文化、宗教文化、建築文化、商業文化、美食文化和市民文化充分顯示了這一特色。

豫園是上海市區內惟一的明式園林,坐落在豫園旅遊商城內,與城隍廟相鄰,是江南五大園林之首,兼有芥子納須彌、小中見大的明清古典園林風格,它以虛實相映、大小對比、高下對稱、疏密有致等建築手法而著稱,為全國重點文物保護單位,也是國家級4a景點。豫園是明代時任四川布政使上海人潘允端建造的,潘允端為了讓曾任刑部尚書的父親潘恩安享晚年,於明嘉靖三十八年(即公元1559年)在上海老城廂建園,歷時20__年(到1577年),始成豫園,距今已有400多年的歷史。豫,在古漢語中有平安、安泰之意,取名豫園,有愉悅老親的意思。但可惜的是他的雙親未能眼見豫園落成就去世了。豫園按主體建築可分為大假山、萬花樓、點春堂、會景樓、玉玲瓏、內園六處景區。

大假山景區

主要有三穗堂、仰山堂、卷雨堂、大假山、遊廊。

遊客們,步入豫園大門,迎面是一巨大黃褐色石塊,上面鐫刻__所書“海上名園”,後面是一座氣勢恢弘、寬敞雄偉的大廳,就是三穗堂,三穗堂是豫園最高大的廳堂,是主要建築之一。為歇山式建築,屋頂塑像左為拿著長矛的張飛,右為手持大刀的嚴顏,屋頂出檐部分造得呈現向上仰翻的曲線形狀,作用有兩點,一是為了緩衝雨水急驟下流,二是採光。讓我們進入堂內參觀,堂內中堂張掛著潘允端寫的《豫園記》,樑上高懸著三穗堂、靈台經始、城市山林三塊貼金扁額。廳堂正門的八扇隔窗雕刻著稻麥、玉米、高粱、瓜果等圖案,生動地點出了堂名“一稻三穗,豐收在望”之意。(可講三穗的故事)

步出三穗堂,即是一座飛檐翹角兩層樓閣,隔荷花池與大假山相望。下層是仰山堂,上層是卷雨樓。仰山堂以仰山名,有兩層語義:一層是堂上所掛清人所書取自王羲之《蘭亭集序》得此地有崇山峻岭句,點出此處為觀賞大假山得佳處,這裡的仰山是仰望的意思;另一層則典出《詩經》高山仰止景行行止句,此處仰山是仰慕的意思。卷雨樓卷雨的出典說法很多,一般認為取自王勃《騰王閣序》詩句珠簾暮卷西山雨,意思是在濛濛細雨中登上卷雨樓觀望大假山,迷茫如煙,隱約可見,別有一番詩情畫意。

各位遊客,清看對面的大假山,這是豫園景色的精華之一,也是江南地區現存最古老、最精美、最大的黃石假山。它由明代著名疊山家張南陽精心設計堆砌,是他唯一存世的作品。假山高約12米,氣勢宏大,用20__噸浙江武康黃石疊成,一直享有江南假山之冠的美譽。見石不露土是它一大特色,假山黏合劑用石灰、糯米汁等製成,迄今有400多年了。假山層次分明,有近山、中山、遠山、山上林木蔥蘢,山頂有望江亭,可遠眺黃浦江。大假山雖不是真山,其氣勢卻不亞於真山,是園林中疊石碓山的經典之作。

各位遊客,在仰山堂隔荷花池觀山景可稱為豫園一絕,仰山堂東側是遊廊,如果我們要親臨大假山,就得經過右邊這遊廊,請看遊廊前這對栩栩如生的鐵獅子,它鑄於元代,距今有700多年歷史了,這對獅子左雄右雌,雄師左蹄踏球,象徵權利和威嚴,雌獅踏著小獅子,象徵子嗣昌盛。現在請大家隨我進入這“漸入佳境”遊廊,遊廊西側牆上有“武舉奪魁”磚雕和“梅妻鶴子”泥塑。(古時科舉考試,如在鄉試、會試、殿試中均考取第一名,即中了解元、會元、狀元,就叫連中三元。圖中武將盤馬彎弓,英姿勃發,志在必得。梅妻鶴子典出宋代林和靖,林和靖,北宋詩人,隱居杭州西湖孤山,終生不仕,賞梅養鶴,終生不娶,留下梅妻鶴子的千古佳話。)磚雕意在激勵人們博取功名,積極入世;而泥塑似又推崇淡泊名利,消極出世。反映出幾千年來中國士紳階層的矛盾心態。廊中有一太湖石,高2.3米,亭亭玉立,名“美人腰”,似美人柔腰顧盼,遮住了前面景物,乃造園抑景,產生含蓄美的藝術效果。

萬花樓景區

主要有魚樂榭 亦舫 兩宜軒 復廊 萬花樓

各位遊客,過漸入佳境遊廊,至峰迴路轉石壁處而右轉,我們就來到了萬花樓景區。眼前右方這一突出於溪流之上的小榭,就是魚樂榭。當年莊子與惠子(莊子的學生)游於濠梁之上,莊子曰:_魚出遊從容,是魚樂也。惠子曰:子非魚安知魚之樂?莊子曰:子非我,安知我不知魚之樂?取名魚樂蘊涵著園主人對莊子的仰慕和避世隱逸的心情。魚樂榭是豫園的園中園,小巧玲瓏,小中見大,虛實相映,在園林空間處理上採取了分隔方法,很有獨到之處。

各位遊客,現在我們要穿過一條復廊,前往萬花樓。這復廊男寬北窄,據說在古代男人走南邊,女人只能走北邊,體現了男尊女卑,復廊中間牆上有漏窗,它分割了景區空間,又延長了觀賞時間。請看復廊西邊有一方亭,亭中有塊扁,上面所題的“會心不遠”典出《世說新語》,說的是梁簡文帝游華林園,對侍游的大臣講:會心處不必在遠。簡文帝遊園,見園林景色,認識到並非一定要到遙遠之處才能領悟萬物造化要旨,各位見此,是否也會有所啟示?復廊東有小軒,“觀山觀水兩相宜”,故名兩宜軒;復廊北面的建築相當精緻,形狀如船舫,稱為亦舫,也提醒我們,水能載舟,也能覆舟。

各位遊客,出了復廊,便可以看見萬花樓,請看這樓台庭院有兩棵古樹,右邊是銀杏樹,相傳為建園時院主人親手種植,剛才跟大家介紹豫園歷史時說的建園時間大家還記得么?對的,和園一樣,這棵樹也有400多年歷史了。左邊一棵是廣玉蘭,也有近220__年的樹齡了。這庭院四周遍種花木,“萬花深處”有一小樓,名“萬花樓”,為豫園中勝景。樓下四角雕有梅蘭菊竹,各位知道它們在植物中有什麼稱譽么?對的,稱為植物四君子。萬花樓樓上有一幅對聯:桂馥蘭芬水流山靜,花開柳眉月朗風清,點出了這一區域以花木為主題的特色。在萬花樓迴廊的擋板上刻有木雕作品,稱為“暗八仙”,即是八仙手中所持的法器,大家可以一起來猜一猜,他們分別是呂洞賓的寶劍,鐵拐李的葫蘆,漢鍾離的芭蕉扇,韓湘子的寶箱,曹國舅的擅板,藍采和的花籃,張果老的魚鼓,何仙姑的荷花。

點春堂景區

主要有點春堂 打唱台 古井亭 快樓 和煦(xu)堂 靜宜軒 聽鸝亭

各位遊客,從萬花樓向東,過“穿雲龍”龍牆,就來到了點春堂景區,點春堂之名取自於蘇東波得“翠點春妍”,有青翠之色點出了春天的妍麗之意。清代上海小刀會起義時,這裡是起義軍城北指揮所。點春堂正中(中堂)懸掛著晚清畫家任伯年得《觀劍圖》,任伯年曾參加過太平軍,此畫反映了作者對反清鬥爭的讚美之情;畫兩邊是已故著名書法家沈伊默書寫的對聯:膽量包空廓,心源流粹精。點春堂內還陳列著當年小刀會的兵器、自鑄的錢幣日月錢以及發布的文告等文物。

各位遊客,點春堂對面這個小戲台,俗稱打唱台,是江南地區最小、最精緻的打唱台。明清時期,園林同崑曲關係密切,當時文人紳士喜歡在點春堂內看戲文,根據自己的喜愛挑演員點劇目,所以點春又有這層意思。戲台的四面石柱上,分別有描繪春夏秋冬四季景色的對聯。台正中壁上張貼郭沫若1961年遊覽豫圓時寫下的詩篇:小刀會址憶陳劉,一片紅巾起海陬(zou);日月金錢昭日月,風流人物領風流;玲瓏玉壘千鈞重,曲折樓台萬姓游;坐使湖山增彩色,豫圓有史足千秋。

各位遊客,點春堂東面有座抱雲岩,上面有一樓,似空中樓閣,登臨眺望豫圓全景,心胸為之一快,故被稱為快樓。

各位遊客,與點春堂隔水相望得廳堂為和煦堂,和煦,即春天的陽光溫和的意思,和煦和點春兩個堂名承上啟下,點出了園裡的風景主題。

會景樓景區

主要有會景樓 九獅軒 流觴(shang)亭 浣(huan)雲假山 水廊等景觀

各位遊客,我們現在來到會景樓景區,會景樓顧名思義是美景匯集的地方,這會景樓位於豫園中央,登上會景樓,全園景色盡收眼底。會景樓是以水景為主體的區域。

大家請看,會景樓西邊臨池而建的是九獅軒。大池南端與會景樓相對的亭,叫“流觴亭”,因其兩面臨水,取流觴曲水之意。是仿紹興蘭亭而建的,說起紹興蘭亭各位是否想到了王羲之的《蘭亭集序》呢,對的,王羲之和詩人墨客列坐在曲水之旁,將盛酒之杯放到曲水上,順流漂浮,所謂觴就是古人喝酒用的杯子,角字旁主要是指用牛角做的杯子,酒杯到誰的面前,誰就取流觴飲酒賦詩,王羲之就此寫了《蘭亭集序》,被評為天下第一行書,紹興蘭亭因而成了書法園林。各地園林如有曲水,仿建流觴亭,自然風雅的很。

出流觴亭,便可看到浣雲假山了,假山以安徽巢湖的湖石堆成的,水中假山倒影與天上彩雲渾然一體,清水流淌,池波上下如洗白雲於水中,如染假山於雲間,故取名為“浣雲”。

會景樓東邊有積玉水廊,廊和路一樣,是中國古典園林中最富可塑性和靈活性的建築,大家還記得前面遊覽過的遊廊和復廊么?這裡是水廊,前半段築於岸上,後半部架在水上,長達百米,是江南古典園林中最長的一條水廊。積玉水廊因廊中有以“積玉峰”石而得名,峰以積玉命名,意謂峰是由無數的美玉堆砌而成的。

玉玲瓏景區 主要有 玉玲瓏 玉華堂 得月樓 藏書樓等景觀

各位遊客,過三曲板橋,進引玉洞門,便是玉玲瓏景區了,“引玉”,有引遊人走向玉玲瓏的意思。玉玲瓏與蘇州瑞雲峰、杭州縐雲峰、並稱江南三大名石。玉玲瓏是太湖石,石色青黝,高約丈余,石棱似朵雲突兀,通體成萬竅靈通。奇石瘦、皺、漏、透特點皆備。如果自上而下倒水,它72孔孔孔猶如小瀑布,在下放燃香,它72孔孔孔煙香飄渺。玉玲瓏後有照牆,牆上有寰中大快四個篆字。據記載,玉玲瓏以前鐫有玉華二字,因天長日久,風華雨溶,字跡逐漸沒了。

據說,潘允端十分鐘愛玉玲瓏,為了便於隨時觀賞,特意正對玉玲瓏建一書齋,並以玉玲瓏石上的玉華二字命名為玉華堂。玉華也有取玉中精華之意。堂上扁玉華堂三字用明代文徵明的字跡合成。堂內家具具為仿明代之物,擺設一如明式陳式。玉華堂前有兩珠白玉蘭,白玉蘭是上海市花。

(玉華堂東有積玉峰和積玉廊,玉玲瓏景區從引玉洞門入玉華堂、白玉蘭、玉玲瓏、積玉峰、積玉廊,皆冠以玉字,玉成了景區的精華,所以玉玲瓏景區又稱玉字景區。來源:考試大

玉玲瓏西為得月樓,西近荷花池,取近水樓台先得月之意。樓南北屋檐掛有扁額,其南是皓月千里,北是海天一覽。樓近荷花池,“水波如綺,藻采紛披”,底樓由此而得名為綺藻堂。堂外有迴廊,廊間檐下有各種不同寫法的壽字,稱“百壽樓”。得月樓南有藏書樓,是上海畫派的發祥地。)

內園景區

主要有靜觀廳 延清樓 觀濤樓 聳翠亭和古戲台等景觀

各位遊客,越過寰中大快前環龍橋,我們就到了內園門樓前了。內園建於清康熙四十八年(1720__年),原是上海城隍廟的花園,新中國成立後,修繕豫園時將兩園連在一起,成為園中之園。

各位遊客,靜觀廳是內園的主體建築,屬歇山式建築,屋頂有碩大岳飛戰金兀朮塑像。廳堂正堂高懸兩塊扁額,其一曰靜觀,其二曰靈昭停峙。內園原來是城隍廟的花園,因此廳堂題額自然存在宗教含義、宗教色彩。道教認為,只有保持人的純真本性,才能認識自然萬物的發生和變化的根本,所謂“萬物靜觀皆自得”就是此意,因此,靜觀是道教修煉和認識萬物的基本方法。這裡的觀可解釋為道教建築的專名,如白雲觀。因此,靜觀是原先城隍廟道士起居做法之處。靈昭停峙,大意是說天網恢恢,疏而不漏,勸人從善。城隍廟門殿聯語是對此扁的最好注釋:做個好人心正身安魂夢穩,行善事天知地鑒鬼神欽。

各位遊客,靜觀廳對面是座假山,正面一塊大石如壽字,其他有的像獅子盤球,有的像孔雀展翅,有的像犀牛望月,還有的像老虎、猴子、羊、等,耐心觀賞,可以在這堆石頭中辨出100多種動物形象。因此,這假山原名又叫肖形假山。大家可以仔細觀賞,看能找出多少動物形象來。

各位遊客,假山周圍有聳翠亭、延清樓、還雲樓和觀濤樓。觀濤樓俗稱望海樓,整座樓的建築沒有採用一個鐵釘子,但卻非常牢固,清時為上海最高建築,以前登上三層觀濤樓可以觀滬城八景的黃浦觀濤。出延清樓可以到達船廳,因其不會遊動,所以稱作“不繫舟”。

各位遊客,靜觀廳東側有九龍池和院落,大家知道有哪九條龍么?細觀池壁石隙間有4條石雕小龍,倒影水中成8條龍,還有一條呢,是池本身形狀像一條龍,所以叫九龍池。往前走就進入庭院了,院中有方形小廳,叫“可以觀”,廳前有磚雕《郭子儀上壽》。郭子儀四唐朝大將,他平定安史之亂,保衛大唐江山,被封為汾陽王。他有七子八婿,享年84歲,可謂福壽雙全。古代90歲為上壽,80歲為中壽,70歲為下壽,郭子儀因聲名地位而稱上壽。

各位遊客,穿過假山幽徑,迎面就是內院大戲台。享有“江南園林第一台”的美譽,此戲台原在閘北區,建於清光緒十四年(1888年),為雙戲台。1974年,因市政建設搬遷,一遷嘉定匯龍潭公園,另一移至豫園內園。戲台7米見方,台柱高約2米,戲台頂部藻井呈穹隆狀,裝飾華麗,有助於聚音共鳴,產生音響效果。戲台兩側石柱上有俞振飛書寫的楹聯:天增歲月人增壽,雲想衣裳花想容。戲台正對面的還雲樓設貴賓佳座,全部採用清代的太師椅和茶几,兩邊有雙層看廊,共有300個觀眾席。戲台前的院落中,有一塊特大京磚,這是浙江嘉善古典磚瓦廠特意為古戲台燒制的,重近一噸,堪稱京磚中的榜首。

蜿蜒於園中的龍牆,巧妙地將全園30多處人文和自然景觀分隔成7個景區。大假山後的臥龍,似潛伏深山;萬花樓東側穿雲龍欲昂首騰飛,穿向雲中;和煦堂西雙龍舉首掙搶一珠;內園蛟龍正臥牆睡眠。前面四龍的鱗片以瓦片作成,龍鱗豎起,以示精神振作;惟獨眠龍鱗片以泥塑成,龍鱗伏下,以示處於休眠狀態。在穿雲龍頭的口下,塑有一隻三足金蟾,龍吸金蟾吐的精氣,金蟾則飲龍的唾液,龍蟾互利共生。

上海景點德語導遊詞 篇7

親愛的遊客,我們的車子行駛在延安東路高架上,還有十五分鐘就到了上海的著名景點外灘了。我在此向大家介紹一下外灘景區的概況。外灘是上海的視窗,是上海的像征,是上海歷史的凝聚。他集中體現了上海作為中國最大的經濟中心城市,國際現代化大都市的特點。又能體現出上海作為歷史文化名城的特點。外灘景區是自然景觀和人文景觀相融合的風景區,又是西方古典風情與中國現代風情相得益彰的風景區,也是中國近代文化與現在文化交相輝映的風景區。外灘位於上海母親河黃浦江與蘇州河的交匯處,與東方明珠景區隔江相望。它北起外白渡橋,南至新開河中山東一路中山東二路地區全長約1800多米地形呈新月形。在它西面有北京東路南京東路九江路漢口路福州路廣東路延安東路金陵東路等幾條各具特色的重要道路,它們是建設和發展外灘景區的重要支架。外灘原是在上海城廂外,東北面的沿江灘地。舊時俗稱:黃浦灘。1843上海開阜後,英國第一任駐滬領事巴富爾看中了這一地區,於1845年以上海道台頒布的所謂〈上海土地章程〉為依據劃定外灘在內的800畝土地為英租界。1849年法國也在英租界的南面劃定畝土地為法租界。隨後兩國沿江開築道路,稱黃浦路,黃浦灘路。100年後也就是1945年,為了紀念偉大的革命先驅孫中山先生才改名為中山東一路。二十世紀二三十年代,沿江修築起了二十多棟巍峨參差,各具特色的世界各國古典風格的建築。並在此地區開設了110多家銀行等經融機構,使之成為當時遠東最大的經濟中心。百年滄桑,上海政府於1992-1993年間對這一地區進行了大規模的改造。將原來的馬路擴建成十車道的寬闊道路,並在北面建起來造型獨特的吳淞路閘橋以此減輕外白渡橋的重負。隨後又建起了延安東路高架,使該地區的交通更為通暢,更展現了國際化大都市的強勁活力。沿江則修建起防汛牆和綠色長廊,各類雕塑和建築小品坐落其間更使得外灘詩情畫意。站在黃浦江邊的觀景台上,江風拂面,江面波濤粼粼,百舸爭流,江上海鷗高低飛翔,可一覽大城市港口的絢麗風光。隔江而立的東方明珠廣播電視塔聳入雲宵,國際會議中心造型優美,金茂大廈。中銀大廈等跨世紀的摩天大樓更是欲與天工試比高,以及南浦大橋,楊浦大橋宏偉的氣魄更使外灘借得美景。親愛的遊客們想必大家在此時已經很想一覽外灘的壯麗風光了吧,那下面由我帶領大家一起瀏覽外灘風景區。親愛的遊客門,現在我們站在外灘的觀景台上,西面就是著名的:萬國建築博覽風景線,北面可以看到綠樹成陰的綠色長廊,黃浦公園和人民英雄紀念碑也在北面。隔江眺望則能看到陸家嘴經融區的摩天大樓建築群。下面我將重點給大家講解世界著名的萬國建築博覽風景線。大家可以看到從延安東路高架下來一直到北面的外白渡橋,在中山東一路的西面成一字排開的20多棟西方古典風格的建築,他們構成為了萬國建築博覽風景線。這些上海的近代經典建築源於西方的古典建築,所以要想了解它們則要把它們和西方的傳統建築聯繫起來,在比較中了饉?遣腦?蚣疤氐愫凸δ堋?/p>二十世紀二三十年代,上海憑藉自身優越的自然條件和人文環境,特別是歷代中西方文化以及南北地域文化不斷交流融合所造就成的深厚文化底蘊,讓上海迅速成為當時中國乃至世界的一個突出的經濟文化中心。使上海成為當時世界建築大師們競相表現自身價值,展示自己不風身手的大舞台。其時大量外國建築師的登入,先期留學歐美的中國建築師的回歸,給上海帶了西方先進的建築理念和技術,當然也使得當時建造成的上海近代建築滲透了西方建築的影響。所以當時上海的近代建築呈現出一派欣欣向榮的景象,留下了一大批價值連城的文化遺產。目前為止世界上還沒有一個國家的城市能像上海一樣擁有如此規模龐大。精美,技術精湛的近代建築群。其中萬國建築博覽風景線就是上海最為集中的近代建築群。先介紹到這裡吧!

上海景點德語導遊詞 篇8

上海首個天然潛水點,世界唯一的海上浮動游泳池。

金山城市沙灘在經過物理沉澱和生態修復後,海水能見度可達6米,海水水質大部分指標已經達到一、二類標準,微生物指標達到海水二類標準,金山成為上海首個天然潛水點。在靜靜的海底觀賞每一條魚,傾聽每一次水流,學會用手勢和眼神與同伴交流,體驗默契的感覺,這些都是無法在陸地上感受到的,也是沒有潛入水中的人無法體會到的。

此外,金山城市沙灘還有一座世界上唯一的海上浮動游泳池。在這裡可以體驗和成群的小魚一起游泳的樂趣。海上游泳池位於城市沙灘正對沙排館的水域,是用浮筒在大海中間搭建了一個漂浮在海上的泳池,長50米、寬25米、深1.5米,四面環水。

海上游泳池是目前世界上最新概念的水上娛樂項目,這裡的水質清澈見底。泳池的一側還有專為孩子們準備的兒童戲水池。交通地址:杭州灣北岸金山石化海邊

乘1號線至錦江樂園站下,在附近的西南汽車站乘石梅線或衛梅線,大約45分鐘即可到達金山石化,票價為9元。門票/開放時間金山城市沙灘是免門票的,花10元乘觀光車可抵達潛水平台。潛水項目一年四季對外開放。

從理論介紹的到潛水結束約1小時。收費為每人次330元,最深處可潛到水下10米。潛水體驗者需自備泳衣,其他的潛水裝備由俱樂部提供。

上海景點德語導遊詞 篇9

在中國,園林被分為三大類:皇家園林、私家園林和寺廟園林。豫園屬於私家園林。中國園林有許多技巧,比如借景、障景等等。不過它們都由四個基本因素組成。這四個因素是水、植物、建築和假山。大多數的私家花園是在江南,就是因為這兒多水源和適宜做假山的石。豫園是四百多年前明朝時建。園主姓潘,是個大官。他建此園是取悅於雙親,讓他們安享晚年。所以豫園的”豫”字就取其豫悅之意。可惜的是他父母末能眼見豫園落成就去世了。清末,潘家衰弱,其後代變賣此園於當地行會。豫園之所以成為名勝,還另有一原因。1853年,上海爆發小刀會起義,園內一廳堂曾被用作指揮部。今天豫園是個必游之地。所以我建議到了那兒我們千萬不要走散,最好大家寸步不離,好嗎?

這兒是停車場。萬一有人走散,請記住車號最後三個數字是121。我想最好不要發生這類事。我會舉著小紅旗,你們全陪張先生會殿後。大家準備好了沒有?我們上路吧。下車時請注意腳踏車。

女士們、先生們,這座就是著名的九曲橋。為什麼是九呢?因為是陽數最高的數。走在橋上,逗留時間就長。還可以從不同角度觀賞風景。還有,據說鬼怪只能走直線,所以你不必為遇到鬼怪而擔心。

在橋的中間,有座亭子,始建於清朝,大約在80多年前被改作一茶館。老人們喜歡早晨來此,會會朋友,沏上一壺茶,聊聊天兒。一般他們喝的都是一種綠茶,叫做”龍井”。這個茶館也是外國首腦常來之地。比如1986年英國女王伊莉莎白二世來上海,也親臨茶館喝了茶。

確實,能在這兒喝上一壺也是一種享受。試想一下,在一個夏日,你來到茶館,臨窗而坐,俯視著開滿荷花的綠池。迎面吹來陣陣涼風。在悠雅的江南絲竹聲中,你提起紫砂壺,慢慢地呷上一口微溫的”龍井”茶。你會覺得飄然若仙。

你們也想喝一壺?對不起,我還是不能讓你們去。等我們看完豫園再做決定,行不行?

這兒就是豫園的入口。當你走進一個私家花園,視線總會被什麼東西擋住,有時是假山,有時是這肅的照壁。這是園林一技巧,稱之為障景。不讓你一日瞭然,卻讓你看到一部分,然後才達到”步移景易”的效果。

這座堂叫”仰山堂”。大家知道,上海位於一衝積平原,市內無山、無林。所以此”山”就指對面那座假山。它高12米,重80噸。它過去乃至今天一直是個奇蹟。因為四百多年前沒有水泥和熟石膏,人們就用烹煮過的糯米,加上明礬和石灰,把石塊粘起來。至今安然無恙。看見山頂的亭子嗎?四百年前,這是上海城最高點。從那兒可看到黃浦江上的漁船、帆影,可這些今天只能在電影中見到了。你也僅能看見他們上移的頭頂。因為盤旋的小徑皆被樹、石遮住。這實在是園藝大師張南陽的傑作。也被公認是本地最佳假山。

在假山之後,有座龍牆。這是本園一特色。總共有五條龍牆。這邊走,我要帶你們去個地方,那兒能清楚地看見另一條龍牆。

女士們、先生們,這就是我剛才說的那條龍牆。龍實際上是想像出來的動物。我們稱自己為龍的傳人。不知道大家是否讀過賽珍珠的《龍籽》。如果看過的話,這兒很多東西令你覺得熟悉。請看這條龍,你會發覺這是個多種動物的綜合體。你看它頭似牛,眼似蝦,角似……我看不太像牛。我們通常說角似鹿,身似蛇,鱗似魚,爪似雞或者鷹。請告訴我,你們看見幾個趾。三個對。但一般龍應有五趾。為什麼是三個呢?其中有一故事。以前,只有皇帝和皇室人員才配有龍的圖案。園主潘允端用了龍做牆,他有野心。不知怎么,皇帝得知此事,便派人來調查。潘允端得悉後,立即令人敲下兩個趾。當朝延官吏一到,園主說:”瞧,這本不是龍,只有三趾。”真是個聰明人,不然他性命難保。

你們說想拍一集體照。我看以龍牆為背景,這可是最佳的地方,我來替你們拍,別忘了說”Cheese”。

這兒我們可看見三塊石頭。中間那塊稱作”玉玲瓏”。這並非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蝕而成。這原來是給宋微宗的貢品。宋微宗廣收奇花異石,稱”花石綱”。可怎么會到這兒來的呢?原來,在運往當時京都遺失了。多年之後,又成了地地方官紳的玩物。後來他把該石送給潘允端做嫁妝,因為潘的兄弟娶了他女兒。玉玲瓏因有”瘦、透、皺、漏”等特點而著稱。假如你自上而下倒水。它72孔孔孔猶如小瀑布;如你在下方燃香,它72孔孔孔煙香縹緲,非常美麗。園主以前常凝視此石多時,留連忘返。這也是園林功效之一,一個景物使你沉思,結果達到情晚合一的境界。

豫園之游就到此結束,希望胸們喜歡它。最後,大家必須做出選擇:是喝茶還是購物。我看,還是舉手表決。有多少人想品茶?哈,全都想去?!什麼?我願不願去?說實話,這正合我意。那么我們還等什麼呢?大家走吧!

上海景點德語導遊詞 篇10

Friends:

good afternoon. Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai.First of all, I would like to welcome you to visit the Bund and wish you apleasant trip.

There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.

What about the Bund? To put it simply, it used to be a reed coveredwasteland outside the old city of Shanghai.

After the first war in 1840, the locked door was opened by the colonists,and Shanghai was forced to become a commercial port. Since then, all kinds ofwestern style buildings have sprung up with the colonists' "seizing the beach".By the early 1930s, Shanghai had leapt from a coastal town to the largest cityin the Far East.

Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.

Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.

Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.

The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.

After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.

The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.

These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.

As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of China's reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof China's reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.

The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai People's government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of China's democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.

The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.

Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Let's see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yan'an East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.

Walking on the Bund, we unconsciously entered Huangpu Park. When it comesto this park, every Chinese can't forget the sign that "Chinese and dogs are notallowed to enter" hung by foreign powers at the gate of the park in the past.The infamous sign brought great shame to the Chinese people at that time! Now,look at the 60 meter high Shanghai People's handsome monument standing in frontof the water. The majestic three pillar huanggangyan tower seems to tell peoplethat the people will always remember the heroes who sacrificed their lives forthe national humiliation and Shanghai's revolutionary cause since the war, theMay 4th Movement and the liberation war.

Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that more than 20__ years ago, Shanghai belonged to the state of Chu. Atthat time, there was a great general named Huang Xie in the state of Chu. He wasvery talented in governing the country. He was appointed prime minister by theking of Chu and was granted the title of "fengshenjun" to govern the land ofShanghai. Due to the siltation of the upper reaches of Dongjiang River at thattime, he led the people of Shanghai to dredge and modify the waterway, whichgreatly developed Shanghai's water transportation and agriculture. In order tocommemorate Huang Xie's achievements, later generations changed the name ofDongjiang River to "chunshenjiang" and "huangxiepu", which was not officiallynamed "Huangpu River" until the Southern Song Dynasty.

Huangpu River has two "children", one is Pudong, the other is Puxi. Beforethe birth of new China, their family was oppressed by three mountains. Themother river was full of warships and merchant ships, and the "two children"were also overwhelmed. "Tiaohuangpu" is the catchphrase of Shanghai people. Itmeans that the common people who can't survive in the old society come here tothrow themselves into the river.

Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.

上海景點德語導遊詞 篇11

上海城隍廟坐落於上海市最為繁華的城隍廟旅遊區,是上海地區重要的道教宮觀,始建於明代永樂年間(1403-1424),距今已有近六百年的歷史海的城隍廟始建於明代永樂年間(1420xx年後),廟內祭奉城隍神秦裕伯(明太祖敕封秦裕伯為上海縣城城隍神)和霍光(漢大將軍博陸侯)。清代時香火極其鼎盛,上海的男女老幼,人人皆知城隍廟,上海開埠後城隍廟及其周圍地區商賈雲集,市場繁榮,到城隍廟可以購買許多生活必需品,特別是一些日用小商品。

上海市政府從1991年起,開始把城隍廟市場改建為具有民族傳統的現代化大型旅遊購物中心----豫園商城。商城內道路較窄,建築多建造於以前(即清代末年),具有濃郁的中國古建築的風格和特點,整個商城內小商店鱗次櫛比,商品琳琅滿目,各具特色,顧客熙熙攘攘,保持著中國古老的城鎮街市風貌,大凡來上海的中外遊客,大都要到老城隍廟走走。在老城隍廟內,匯集了眾多的上海地方小吃,綠波廊的特色點心,松月樓的素菜包,桂花廳的鴿蛋圓子,松雲樓的八寶飯,還有南翔小籠和酒釀圓子,真可稱得上是小吃王國了。

上海城隍廟歷史悠久,是上海道教正一派主要道觀之一。老城隍廟裡供奉著3個菩薩,即護城神秦裕伯、霍光、陳化成。關於他們的傳說不一,版本很多。

就說那秦裕伯,一種說法是元末明初,這位被稱為“智謀之士”的上海人,為逃避亂世,辭官回到了當時還是個小縣城的上海。明朝開國後,朱元璋多次請他出山,才應允入朝。秦裕伯是前朝老臣,又精於世道,很受皇帝重用。朱元璋在他死後封他為上海“城隍之神”。還有個版本是,秦裕伯是元末明初河北大名人,曾在上海住過。傳說他是一個孝子,因其母感嘆未見過金鑾殿,故專門建了一座像金鑾殿的建築。後被人告密,皇帝派員來查,他就連夜將殿改成金山神廟,躲過了一場災禍。清軍南下時,原準備屠城。行動前夜,清軍將領夢見了秦裕伯,秦警告他不準殺人,這才沒敢下手。因秦裕伯“顯靈”,救了上海百姓,故被列為城隍爺。

霍光是東漢時期鎮守疆土的將軍。永樂年間,上海縣正式建城隍廟的時候,知縣將位於城中心的霍光行祠遷此。

使上海人真正頂禮膜拜的是第三位城隍爺陳化成。1937年抗日戰爭爆發後,市民從“陳公祠”中請出了1842年第二次鴉片戰爭中在吳淞炮台戰死的江南提督陳化成的神像,供奉在大殿後進,表達了上海人民的抗戰決心。

城隍在道教中的意思是指城市的保護神,可見老城隍廟在上海的地位和影響。

至於那城隍廟隔壁的豫園,據說是永樂年間一個在四川任布政使發了跡的上海人潘允瑞為愉悅老親修造的一個花園。乾隆年間,豫園賣給了城隍廟,改為它的“西園”,園中重建的湖心亭和九曲橋都很有雅趣。這個熙熙攘攘了幾百年的花園,如今的熱鬧喧囂還是沒有一絲減弱。

在豫園對面,一排餐飲店延伸了數十米,都是各式的美食店。老字號“南翔饅頭店”賣的小籠包遠近聞名,中午飯時間還沒到,等著吃小籠包的人就排成了隊。再向左拐是一條特色街,平排的兩層木製紅樓,店門上沿是一色的曲直鏤雕連檐,再上面是鏤雕的窗欞,頂上是翹角的飛檐。街心還有個連廊,就像架起的第二道門。街道很窄,3米多寬,兩旁掛著懸空的“光明居飾”、“景龍軒”、“木梳大王”、“扇”、“茶”等招牌,一路望去,非常醒目。這城隍廟老街雖然不似現代店鋪空調宜人、玻璃映照,但其塗滿紅漆的木雕門面、種類俱全的小巧製作和青石板磚的粗紋路面,卻很有一些《清明上河圖》里那特有的鄉土氣息,讓人感到親切。

上海景點德語導遊詞 篇12

人民廣場位於上海市中心,黃浦區西北部,是折射昨天、展示今天、展望明天的標誌性景區,是上海城近代和現在歷史的縮影,其新舊對比強烈,既見證了中國百年屈辱,又親歷了上海半個世紀的巨變,更展示著都市改革的新姿。在解放前,人民廣場是外國人跑馬賭博的地方,有跑馬廳,是搜刮、毒害中國人民的“圈錢機器”。解放後,跑馬廳改建成人民廣場、人民大道和人民公園。半個世紀以來,人民廣場經歷過兩次巨變,形成了今天的格局。人民廣場景區布局特點是:人民大道橫穿東西,北面是城市規劃展示館、人民大廈、大劇院、美術館和國際飯店,南面有上海博物館、音樂旱噴泉、綠地及齊愛廣場鴿。今天的人民廣場不僅是本地地理概念上的中心和幾條國道的零公里起始點(318312 320 214),更是上海市政機構集中地、文化藝術交流中心、城市交通樞紐、市民和海內外遊客休閒中心。

人民大廈

位於人民大道二零零號,無論從哪個方向踏入人民廣場,都能看到矗立在廣場中央的這座雄偉的白色大廈,白色象徵著人民政府廉政為民。人民大廈是由原市人大辦公樓改建而成,改建工程於1992年12月動工,1995年7月1日竣工交付使用,主樓高75米,地上18層,地下一層,主樓前面即為人民大道。除主樓外,還群樓、輔助樓、西樓、東樓、南樓和背樓,並建有地下車庫。大廈總體建築採取莊重簡樸的外形設計,中部略為突出,大樓正面為突出的檢閱台,台下為正門,地下全部用花崗岩作踏步,花崗岩象徵人民政權的鞏固,整個建築群體現了為民服務的平時風格。另外值得一提的是人民大廈名稱的由來。大樓建成啟用後,人們通常稱之為市政大廈,但在1997年初,市十屆人大五次會議期間,12名人民代表聯名向大會提出書面意見,要求正式命名人民大道二零零號的建築為人民大廈。意見提出三點理由:一是大廈位於人民大道,南有人民廣場,北有人民公園,大廈應命名為人民大廈,以與周圍環境協調;二是在這座大廈辦公的是市人大、市政府,一個體現人民意志的國家地方最高權力機關,一個是全心全意為人民服務的國家地方行政機關,用人民二字元合憲法賦予它們的職責;三是所有這兩個機關的領導和普通幹部應牢記作人民公僕,全心全意為人民服務,在全國反腐倡廉的時候,用人民二字給大廈命名更能堅定工組人員人民公僕的意識。這項提案很快得到採納和實施。1997年12月3日,上海市地名委員會辦公室正式公布,將人民大道二零零號命名為人民大廈。

人民大道

位於上海市中心,是人民廣場中部的一條東西向大道,將人民廣場分成南北兩半。它東起西藏中路福州路口,西至黃陂北路近威海路口,全長570米左右。大道中間有一條金屬隔離欄桿,往兩側依次為三車道(雙向共六車道)汽車道路、綠化帶、腳踏車道路、行道樹、和人行道路。國慶一周年和國慶十周年都在人民大道和人民廣場舉行;1981年8月1日,中國人民解放軍建軍54周年之際,駐滬三軍在人民廣場舉行盛大閱兵式。對於上海市民來說,人民大道的功能,更在於它在社會政治活動中所起的獨特而不可替代的作用,這就如同長安街和天安門廣場在北京人心目中一樣,受到人們的關注和青睞。20世紀80年代後期起,人民廣場和人民大道不再舉行大規模遊行、集會。90年代,市政府對人民廣場進行大規模規劃改造時,人民大道的地面道路、路燈、綠化帶、行道樹等也作了相應的改造和調整。現在,大道中間是雙向六車道的汽車道路,兩邊緊挨的是南北兩條綠化帶。綠化帶中,最低層種植的是高約0.5米的小葉黃楊;中層是6米來高的香樟樹,其中南綠化帶52棵,北綠化帶43棵(編號53至95);香樟樹上方,是10米多高的照明燈柱。綠化帶外邊是腳踏車道,其外側是南北各一排行道樹,載種的全是我國特有的樹種銀杏,其中南側41棵、北側35棵。500多米長的人民大道,白天車水馬龍,一片繁花;入夜之後,銀光四射,晶瑩亮麗,與周圍的建築和燈光一起組成令人矚目和嚮往的優美風景。

音樂旱噴泉

位於人民大道以南,圓形噴水池面積1000餘平方米,其中心有水的部分為320多平方米,這是一種國內首創的大型旱噴泉,造型為三層九級下沉式,池中央凸現著上海的版圖,駐足池邊,黃浦江、崇明島等歷歷在目,上海的的地理位置一目了然。水池內有外、中、內、三個圈層的水管,隨著音樂的高地起伏,它們向水池中心噴出高度分別為5米、10米和20米的數百根水柱。音樂旱噴泉的四角是4個傳統造型花缽,花缽的頂部可種植花草,稍下是燈光和音響,具有聲柱、燈柱、花缽三位一體的功能,巧妙地解決了廣場不設燈塔卻能取得良好照明和音響效果的問題,成為廣場內四座優美、典雅的裝飾物。旱噴泉的另一個大的優點是噴水時,小孩可在水柱間穿梭;噴泉關閉後,遊人可進入旱池遊覽、散步;避免了常見的水池噴泉占有大片面積以及池水髒臭、吸附垃圾等弊端,噴泉的配電房和管理房全部進入地下,保證了廣場的整潔、美觀,充分發揮了廣場的遊覽、觀光、休憩功能。順便說句,每月的14和15兩日是看不到噴泉的,這兩天管理人員要對噴泉進行清洗和保養。(六幅藝術浮雕是重點待查)

齊愛廣場鴿

它給莊重、典雅的人民廣場帶來了更多的動態美,構成了動靜結合的壯景。1995年2月,人民廣場改建工程正在進行,兩位人大代表在市人大會議上提出了創造條件讓鴿子在新人民廣場自由飛翔的建議,幾乎與此同時,有一位市民給市政府寫了呼籲信,說,上海作為國際大都市,若能放養和平鴿,更能為廣場增添安定祥和的氣息,並希望和平鴿能在46周年國慶之際與市民見面。是領導兩天后即給予答覆,肯定了這一建議。廣場鴿是經過精心培育而成的,它具有一定的飛向能力和較強抗病能力,好近人,善低飛,喜漫步,體形優美,觀賞價值高。現在,廣場鴿由齊愛莊園有限公司管理,所以叫齊愛廣場鴿。

上海博物館

是中國四大博物館之一,位於人民大道201號,北隔人民大道與人民大廈遙相呼應。於1996年10月12日全部建成開放。建築高度29.5米,地上5層,地下2層。館藏珍貴文物12萬件,21個門類,其中猶以青銅器、陶瓷器、書法、繪畫為特色。建築造型是方體基座與圓形出挑相結合,具有中國古代天圓地方的寓意。方,象徵著四面八方,圓,著意文化淵源之循環,拱門又表達開放。整個建築的外觀造型具有漢代的建築風格,從遠處眺望似一個古代的鼎;從高處俯視,它的形狀如同一個碩大的漢代銅鏡。南門兩側八尊漢白玉雕塑的漢唐石獅、辟邪、天祿,守護著上海博物館珍藏的無價的文化瑰(gui)寶。上海博物館的展室分布是,一樓設有中國古代青銅館,第一展廳面積達1000平方米,能適應各種不同陳列展覽需求的綜合性展覽廳(20__年西藏文物展)。二樓主要是中國古代陶瓷館;第二展廳主要用於與海外博物館和文物收藏機構進行交流而舉辦的珍貴文物、藝術品展覽等(20__年與墨西哥聯合舉辦瑪雅文物展),三樓有中國歷代繪畫館、中國歷代書法館和中國歷代璽印館;四樓分布的是中國古代玉器館、中國明清家具館、中國少數民族工藝館、中國歷代錢幣館和主要用於西方現代藝術展覽的第三展覽廳。

上海大劇院

位於人民大道300號,是目前中國最高級的劇院,總高度40米。地下2層,地面6層,頂部2層,共10層。大劇院敞向蒼穹的半月形且向上反翹的巨型大屋頂,像吉祥納福的“聚寶盆”,承接著來自宇宙和人類的恩澤,更象徵著泱泱中華/禮儀之邦的文明古國海納百川的寬廣胸懷,煥發著改革開放的上海擁抱藍天/喜迎四海賓朋的無限激情。上海大劇院的設計方案通過向國內外招標,經過反覆論證、比較,最後由專家投票選定法國夏邦傑建築設計師的設計方案。該方案以“一個敞開的宮殿,它是風景的延續”為構思,以漢字“藝”的形象為建築造型。大劇場擁有目前國際舞台容納面積最大、動作變換性最多的舞台設備。1998年7月28日,上海大劇院舉行試演出。如今大劇院已經成為上海經濟實力、科技水平、文化精粹和上海人民精神風貌的象徵。

上海城市規劃展示館

位於人民大道100號,人民大廈東側,是人民廣場景區最新的一處建築遊覽景點,它與上海大劇院形成人民大廈東西兩翼對稱建築,又與博物館相互襯托,各顯風采,構成三足鼎立之勢。展示館1999年9月竣工,20__年1月完成布展,20__年2月對外營業,它的落成給人民廣場的規劃劃上了一個圓滿的句號。上海城市規劃館建築高度為43.3米,地下2層,地面5層,共有5個展廳,28個展區。遠遠看去,展示館大樓像是中國傳統的高大城樓中間的“城門”,暗寓建築與城市存在著內在聯繫。頂部由四片碩大的連體薄殼藝術造型組成,猶如四朵正在盛開的白玉蘭,白玉蘭是上海市市花,象徵著上海充滿朝氣和活力;四朵白玉蘭連成網架,突出城市規劃中“格線”的要素和作用。上海城市規劃展示館市目前世界上最大的城市規劃展示館,展示館的主題是“城市人 環境發展”,進入展示館第一層首先看到的是以輝煌為基調的序廳,序廳的主題是歷史的豐碑;第二層是規劃建設成就廳,向人們展示的是上海的今天;三層和四層分別是總體規劃一廳和總體規劃二廳;五層是影視廳。地下一層是“上海1930年風情街”。

上海景點德語導遊詞 篇13

Shanghai Travel and Tours Guide

Located at the center of the mainland's coastline, Shanghai has long been amajor hub of communications, transportation, and international exchange. Themunicipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population ofmore than 13.5 million. Shanghai is China's largest economic comprehensiveindustrial base, and a famous historical and cultural city.

The city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue forbusiness gatherings. It is also a must on any agenda during a tour of China.Shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporatesland, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportationsystem.

More than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than20 countries and regions. The addition of the Shanghai Pudong InternationalAirport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annualpassenger volume to some 20 million.

Special tourist trains running between Shanghai and the neighboringprovinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as tourist bus routes alongnewly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel.Shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

Visitors to Shanghai are not only dazzled by the modern metropolis andgateway to a developing China, but are also able to immerse themselves in theunique Shanghai culture, a combination of Chinese and Western elements.

Colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai activitiescalendar, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossoms Festival, ShanghaiInternational Tea Culture Festival and Shanghai China International ArtFestival.

Shanghai has also introduced special tour packages aimed at the differentinterests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours,rehabilitation and health care tours, study tours, Japanese young women's tours,honey moon tours, and convention and exhibition tours.

The Bund

The well-known Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildingslining the narrow shoreline of the Huangpu River offer a living exhibition ofGothic, Baroque, Roman, Classic Revival and Renaissance architectural styles, aswell as combinations of Chinese and Western styles. They are also a condensationof the recent history of the city.

The wide embankment offers ample room for strolling and is used by localsfor morning exercises and evening gatherings. In the evening, colorful lightsilluminate the area and create a shimmering image deserving of the name Pearl ofthe Orient.

The Yu Garden

The Yu Gardens are a classical landscape in the Southern Chinese style witha history of more than 400 years. Pavilions, halls, rockeries and ponds displaythe finest in landscaping from the Southern style as seen in the Ming and Qingdynasties. More than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls,winding corridors, and lattice windows.

People's Square

People's Square has become the political and cultural center in Shanghaisince 1994, when it was rebuilt. In and around the square are a massive fountainnamed the Light of Huangpu River, 10,000 square meters of lawns, six groups ofrelief carvings that depict the history of Shanghai, the New Shanghai Museum,the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, theShanghai Grand Theater and the Shanghai Exhibition Center

The Orient Pearl TV Tower

The Orient Pearl TV Tower is 468 meters high, the tallest in Asia and thirdtallest in the world. It faces the Bund across the Huangpu River. When viewedfrom the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridges create a vivid imageryknown as two dragons playing with a pearl.

The sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters aboveground. The observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city.The revolving restaurant is set at 267 meters above Pudong New Area.

The dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are alsoopened to the public. The penthouse, which sits at 350 meters, has anobservation deck, meeting room, and coffee shop. The tower integratesbroadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, andaccommodations. It has become the symbol of the city and a major touristattraction in Shanghai.

Cruise on the Huangpu River

Cruising on the Huangpu River, visitors can gaze at the mighty skyscrapers,the Monument Tower to the People's Heroes, the famous Waibaidu Bridge andHuangpu Park on one bank, and the Orient Pearl TV Tower, InternationalConvertion Center, Jin Mao Building and the newly rising Pudong New Area on theother.

The Yangpu and Nanpu bridges span the river. From the river, visitors canalso view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at Wusongand the magnificent view of the Yangtze River as it empties into the sea.

Nanjing Road

Nanjing Road East, honored as China's No. l Street, has become anall-weather pedestrian arcade. Shops and restaurants provide products andservices with their own characteristics, making it an ideal place thatintegrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

Luxun Park

The museum and tomb are located in Lu Xun Park. LU Xun was an imminent manof letters. The museum exhibits Lu Xun's manuscripts, some of his personaleffects, document., and photos. The headstone at the Tomb of Lu Xun is in thecalligraphy of Vhio Zedong and reads The Tomb of Mr. Lu Xun.

Dr. Sun's Residence

Dr. Sun Yat-sen, the forerunner of the Chinese democratic revolution, andhis wilr Soong Ching Ling, lived in this building from 1918 to 1924. It was inthe residence that Dr. Sun Yat-sen met representatives of the Communist Partyand fostered the first cooperation between the Chinese Communist Party and theKuomintang.

Soong Ching Ling's Residence

This is the former residence of Soong Ching Ling. an honorary chairwoman ofthe People's Republic of China and the widow of Sun Yat-sen. She lived, worked,and studied here during the last years of her life.

Birthplace of the Communist Party of China.

In July of 1921, the First National Communist Party Congress was held inthis building. The congress passed the Party's program and resolutions, electedthe central committee, and declared the founding of the CPC.

Shanghai Library

The new Shanghai Library, which covers an area of some 80,000 squaremeters, has a collection of 13 million books and is considered one of the topten libraries in the world. The library incorporates the open-stacks approachfavored in the West, which allows for convenience in borrowing books.

Shanghai Grand Theater

Located in the northwestern corner of People's Square. the Shanghai GrandTheater covers 70,000 squat, meters. It is actually composed of three theaters.The theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chambermusic modern dramas, and musicals.

The theater also owns the largest, fully automatic stage in Asia. Thetheater has become a symbol of modern culture in Shanghai.

DuoLun Road

Cultural Celebrities' Street, located along Duolun Road and surroundingareas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of Shang-hai andis also a condensation of modern culture. Such Chinese literary giants as LuXun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here,making the road animportant feature in China's modern cultural history.

In addition, the famous Gongfei Cafe. Celebrities Mansion, the Shanghai ArtOpera Troupe, and Hai Shang Jiu Li also display the accumulated culturalatmosphere of Duolun Road today.

上海景點德語導遊詞 篇14

東方綠舟位於上海市青浦區,是上海唯一的集拓展培訓、青少年社會實踐、團隊活動以及休閒旅遊為一體的大型公園。臨近風景宜人的澱山湖畔,占地面積5600畝,其中水域面積達20xx畝。東方綠舟由知識大道區、勇敢智慧區、國防教育區、生存挑戰區、科學探索區、水上運動區、體育訓練區、生活實踐區共八大園區組成。

東方綠舟創建於20xx年。是上海市落實科教興國戰略和大力推進素質教育的一項重大工程之一,也是市委、市政府送給百萬青少年新世紀的一份厚禮。位於上海青浦區西南、風景宜人的澱山湖畔,占地5600畝,其中水域面積20xx畝。園內有17萬平方米四季常

青的草坪,11萬棵大樹,400餘種花卉樹木。有上海最長的親水平台(沿澱山湖2.4公里);數量最多的群雕區(160多尊人物雕像),擁有智慧大道、仿真航空母艦、潛艇、湖濱廣場、漁人碼頭、月亮灣、地球村等16大景點和岩壁攀登、趣橋體驗、科學探索、拓展訓練、素質測試、軍事體驗等30餘項活動項目。

植物

東方綠舟以其煙波浩渺、植被蒼翠的自然風光,恢弘大氣的建築群落和功能齊全的戶外活動設施,充分滿足了教學實踐、運動休閒、旅遊觀光等多種需求,適應了不同年齡、不同層次的學生和遊客的需要,每年接待國內外的學生和社會遊客約120餘萬人次。已成為中國國際青少年活動中心(上海)、全國最大的青少年校外活動基地、最大的體育訓練基地、最受市民喜歡的旅遊休閒基地、最具特色的中外文化交流基地、最具現代化氣息的園林示範基地,是上海都市文明和都市活力的象徵。

上海景點德語導遊詞 篇15

as is known to all, the silk road into xinjiang, south, north is dividedinto three sections, the word. and of every faith scenery lets a person miandthoughtful. therefore, it is the silk road trip to travel.

brief introduction of the first description: xinjiang is located in china'snorthwest border regions in china, also called, the second-largest pasture,ecological environment. north of continental climate, the winters are long andhard, summer, autumn season and hot chirp is not obvious, relatively strong,solar radiation temperature changes. so remind everybody must pay attention toprevent bask in the night and temperature is too big and prepare appropriateclothes. meanwhile, xinjiang has the advantageous sunshine, light, heat andplanting trees and the crops of thermophilic melon, improve sugar accumulation.so a luscious taste the melon and fruit in xinjiang.

our first stop was the urumqi. it is the farthest from the oceans of theworld cities, capital of xinjiang uygur autonomous region, meaning "beautiful",but also the ranch along. we recommend the attraction is the natural pasture,carefree nanshan pasture flocks, paolo maldini, compose in green grassland,spruce, combining the deep valley, and a 20 meters high, the waterf-all. hereyou can live on the shores of the zhanfang, taste herdsmen nang, dairy products,roast lamb kebabs, zhuafan hand, etc. bake complete sheep is a choice jieyangsurrounding xinjiang, or under the age of two lambs as raw materials, to fatwith flour and entrails, feet, salt water, eggs, pepper, alone powder evenlyinto paste, in the whole body, then add the sheep are soaking pit, nang bakeuntil cooked. baked sheep, golden oil, fragrance waft through the meat,delicious! you can rent a horse galloping on the kazakh nomads, acrothe vastgrassland of the thick forest. also can realize kazak ethnic customs: racingnomads, thanks to the sheep, chasing girls. urumqi seasons all appropriate, eachhave different seasons.

our second station is well known in turpan: it's very hot and dry thelowest place. is extremely arid region unique ecological environment and therepresentatives of the oasis civilization. you may have noticed that a foot onthis land, and we are the only dry! the sun is so frankly, the bakingtemperature has reached 50 to 60 degrees celsius, i.e., steaming eggs. you alsodon't too boring, let us imagine a pleasant trip to the sauna. first, we went tothe fire, the authors of shanxi, surrounded by the farmhouse here, secludedspot, vines with green, a very cool and refreshing and comfortable come, here isthe "huozhou" summer in heaven. in these grape, as long as the timbrel rang, menand women will be averted dance. believe that everyone heard that song familiar"to", covering your journey has a small talk "uncle"? how does not show guide sonow you for it.

small guide a bit embarrassed, here but dance, unexpectedly township inhere, please everybody to me. now please follow me to visit the shadow ofraisins for washing room. raised my hand against the grapes can be picked youcan't decapitation, later will have to taste the free of grapes, let everybodyfan.

to see the city will be kanerjing, it is spots with wall, thebeijing-hangzhou grand canal and called china's three projects, it is the sourceof life of the local people. because it is in the ground, also very cool andrefreshing and comfortable.

now we came to the tomb asidana - hara and is, there are many rooms vividfresco, lifelike lifelike, still have the "turpan documents", it is the currentinternational academic research foundation of words - turpan. because theclimate is hot dry form natural germ-free environment, so the dead bodies andobjects, although calendar millennium items without corruption, the body is dueto rapid dehydrate and formed the pyramids in egypt mummy "than" also mummifiedcorpses of exotic, some even seems visible eyes eyelash.

now we reached the place, also is the hami melon is executed. two thousandyears ago, here is the han dynasty zhangqian first opened the silk roadfortress, known as "the macroscopic throats, western". as the saying goes, "theeast sea crab hami melons as shrimp," beauty of hami words can't express. silkroad and the grassland culture were also it nurture...

millions of years ago cengfanhua noisy here, all the time, the flowers arecirculation of vast desert mysterious buried. numerous archaeological explorershave again and again into a history to touch, the dust, touch the soul ofhundreds of years ago. loulan ancient site actually is the capital of kingdom ".have luobubo beside the river, clear. after the han and the tarim river waterdiverted, though, because human resource and spent a cross-sectional noteglacier diversion into loulan, but soon, the time of ancient lou-lan and wastewater. from ancient lou-lan died in history!

上海景點德語導遊詞 篇16

大家好,歡迎前來上海豫園參觀遊覽。豫園景區位於上海老成廂境內,老成廂位於黃浦區境內,黃浦區則位於上海市中心城區東南部。豫園景區是老城廂的璀璨明珠,主要景觀有豫園、豫園旅遊商城、沉香閣、城隍廟、上海老街。豫園景區融旅遊、園林、寺廟、商業於一體,集吃、玩、買、住功能大成。與外灘景區、人民廣場景區等相比,豫園景區的特色是一個“古”字。豫園景區的園林文化、宗教文化、建築文化、商業文化、美食文化和市民文化充分顯示了這一特色。

主要景點介紹

豫園是上海市區內惟一的明式園林,坐落在豫園旅遊商城內,與城隍廟相鄰,是江南五大園林之首,兼有芥子納須彌、小中見大的明清古典園林風格,它以虛實相映、大小對比、高下對稱、疏密有致等建築手法而著稱,為全國重點文物保護單位,也是4a景點。豫園是明代時任四川布政使上海人潘允端建造的,潘允端為了讓曾任刑部尚書的父親潘恩安享晚年,於明嘉靖三十八年(即公元1559年)在上海老城廂建園,歷時28年(到1577年),始成豫園,距今已有400多年的歷史。豫,在古漢語中有平安、安泰之意,取名豫園,有愉悅老親的意思。但可惜的是他的雙親未能眼見豫園落成就去世了。豫園按主體建築可分為大假山、萬花樓、點春堂、會景樓、玉玲瓏、內園六處景區。

大假山景區 主要有三穗堂、仰山堂、卷雨堂、大假山、遊廊。

遊客們步入豫園大門,迎面是一巨大黃褐色石塊,上面鐫刻__所書“海上名園”,後面是一座氣勢恢弘、寬敞雄偉的大廳,就是三穗堂,三穗堂是豫園大的廳堂,是主要建築之一。為歇山式建築,屋頂塑像左為拿著長矛的張飛,右為手持大刀的嚴顏,屋頂出檐部分造得呈現向上仰翻的曲線形狀,作用有兩點,一是為了緩衝雨水急驟下流,二是採光。讓我們進入堂內參觀,堂內中堂張掛著潘允端寫的《豫園記》,樑上高懸著三穗堂、靈台經始、城市山林三塊貼金扁額。廳堂正門的八扇隔窗雕刻著稻麥、玉米、高粱、瓜果等圖案,生動地點出了堂名“一稻三穗,豐收在望”之意。(可講三穗的故事)

步出三穗堂,即是一座飛檐翹角兩層樓閣,隔荷花池與大假山相望。下層是仰山堂,上層是卷雨樓。仰山堂以仰山名,有兩層語義:一層是堂上所掛清人所書取自王羲之《蘭亭集序》得此地有崇山峻岭句,點出此處為觀賞大假山得佳處,這裡的仰山是仰望的意思;另一層則典出《詩經》高山仰止景行行止句,此處仰山是仰慕的意思。卷雨樓卷雨的出典說法很多,一般認為取自王勃《騰王閣序》詩句珠簾暮卷西山雨,意思是在濛濛細雨中登上卷雨樓觀望大假山,迷茫如煙,隱約可見,別有一番詩情畫意。

各位遊客,清看對面的大假山,這是豫園景色的精華之一,也是江南地區現存古老、精美、的黃石假山。它由明代著名疊山家張南陽精心設計堆砌,是他一存世的作品。假山高約12米,氣勢宏大,用20__噸浙江武康黃石疊成,一直享有江南假山之冠的美譽。見石不露土是它一大特色,假山黏合劑用石灰、糯米汁等製成,迄今有400多年了。假山層次分明,有近山、中山、遠山、山上林木蔥蘢,山頂有望江亭,可遠眺黃浦江。大假山雖不是真山,其氣勢卻不亞於真山,是園林中疊石碓山的經典之作。

各位遊客,在仰山堂隔荷花池觀山景可稱為豫園一絕,仰山堂東側是遊廊,如果我們要親臨大假山,就得經過右邊這遊廊,請看遊廊前這對栩栩如生的鐵獅子,它鑄於元代,距今有700多年歷史了,這對獅子左雄右雌,雄師左蹄踏球,象徵權利和威嚴,雌獅踏著小獅子,象徵子嗣昌盛。現在請大家隨我進入這“漸入佳境”遊廊,遊廊西側牆上有“武舉奪魁”磚雕和“梅妻鶴子”泥塑。(古時科舉考試,如在鄉試、會試、殿試中均考取名,即中了解元、會元、狀元,就叫連中三元。圖中武將盤馬彎弓,英姿勃發,志在必得。梅妻鶴子典出宋代林和靖,林和靖,北宋詩人,隱居杭州西湖孤山,終生不仕,賞梅養鶴,終生不娶,留下梅妻鶴子的千古佳話。)磚雕意在激勵人們博取功名,積極入世;而泥塑似又推崇淡泊名利,消極出世。反映出幾千年來中國士紳階層的矛盾心態。廊中有一太湖石,高2.3米,亭亭玉立,名“美人腰”,似美人柔腰顧盼,遮住了前面景物,乃造園抑景,產生含蓄美的藝術效果。

萬花樓景區 主要有魚樂榭 亦舫 兩宜軒 復廊 萬花樓

各位遊客,過漸入佳境遊廊,至峰迴路轉石壁處而右轉,我們就來到了萬花樓景區。眼前右方這一突出於溪流之上的小榭,就是魚樂榭。當年莊子與惠子(莊子的學生)游於濠梁之上,莊子曰:_魚出遊從容,是魚樂也。惠子曰:子非魚安知魚之樂?莊子曰:子非我,安知我不知魚之樂?取名魚樂蘊涵著園主人對莊子的仰慕和避世隱逸的心情。魚樂榭是豫園的園中園,小巧玲瓏,小中見大,虛實相映,在園林空間處理上採取了分隔方法,很有獨到之處。

各位遊客,現在我們要穿過一條復廊,前往萬花樓。這復廊男寬北窄,據說在古代男人走南邊,女人只能走北邊,體現了男尊女卑,復廊中間牆上有漏窗,它分割了景區空間,又延長了觀賞時間。請看復廊西邊有一方亭,亭中有塊扁,上面所題的“會心不遠”典出《世說新語》,說的是梁簡文帝游華林園,對侍游的大臣講:會心處不必在遠。簡文帝遊園,見園林景色,認識到並非一定要到遙遠之處才能領悟萬物造化要旨,各位見此,是否也會有所啟示?復廊東有小軒,“觀山觀水兩相宜”,故名兩宜軒;復廊北面的建築相當精緻,形狀如船舫,稱為亦舫,也提醒我們,水能載舟,也能覆舟。

各位遊客,出了復廊,便可以看見萬花樓,請看這樓台庭院有兩棵古樹,右邊是銀杏樹,相傳為建園時院主人親手種植,剛才跟大家介紹豫園歷史時說的建園時間大家還記得么?對的,和園一樣,這棵樹也有400多年歷史了。左邊一棵是廣玉蘭,也有近200年的樹齡了。這庭院四周遍種花木,“萬花深處”有一小樓,名“萬花樓”,為豫園中勝景。樓下四角雕有梅蘭菊竹,各位知道它們在植物中有什麼稱譽么?對的,稱為植物四君子。萬花樓樓上有一幅對聯:桂馥蘭芬水流山靜,花開柳眉月朗風清,點出了這一區域以花木為主題的特色。在萬花樓迴廊的擋板上刻有木雕作品,稱為“暗八仙”,即是八仙手中所持的法器,大家可以一起來猜一猜,他們分別是呂洞賓的寶劍,鐵拐李的葫蘆,漢鍾離的芭蕉扇,韓湘子的寶箱,曹國舅的擅板,藍采和的花籃,張果老的魚鼓,何仙姑的荷花。

點春堂景區 主要有點春堂 打唱台 古井亭 快樓 和煦(xu)堂 靜宜軒 聽鸝亭

各位遊客,從萬花樓向東,過“穿雲龍”龍牆,就來到了點春堂景區,點春堂之名取自於蘇東波得“翠點春妍”,有青翠之色點出了春天的妍麗之意。清代上海小刀會起義時,這裡是起義軍城北指揮所。點春堂正中(中堂)懸掛著晚清畫家任伯年得《觀劍圖》,任伯年曾參加過太平軍,此畫反映了作者對反清鬥爭的讚美之情;畫兩邊是已故著名書法家沈伊默書寫的對聯:膽量包空廓,心源流粹精。點春堂內還陳列著當年小刀會的兵器、自鑄的錢幣日月錢以及發布的文告等文物。

各位遊客,點春堂對面這個小戲台,俗稱打唱台,是江南地區小、精緻的打唱台。明清時期,園林同崑曲關係密切,當時文人紳士喜歡在點春堂內看戲文,根據自己的喜愛挑演員點劇目,所以點春又有這層意思。戲台的四面石柱上,分別有描繪春夏秋冬四季景色的對聯。台正中壁上張貼郭沫若1961年遊覽豫圓時寫下的詩篇:小刀會址憶陳劉,一片紅巾起海陬(zou);日月金錢昭日月,風流人物領風流;玲瓏玉壘千鈞重,曲折樓台萬姓游;坐使湖山增彩色,豫圓有史足千秋。

各位遊客,點春堂東面有座抱雲岩,上面有一樓,似空中樓閣,登臨眺望豫圓全景,心胸為之一快,故被稱為快樓。

各位遊客,與點春堂隔水相望得廳堂為和煦堂,和煦,即春天的陽光溫和的意思,和煦和點春兩個堂名承上啟下,點出了園裡的風景主題。

會景樓景區 主要有會景樓 九獅軒 流觴(shang)亭 浣(huan)雲假山 水廊等景觀

各位遊客,我們現在來到會景樓景區,會景樓顧名思義是美景匯集的地方,這會景樓位於豫園中央,登上會景樓,全園景色盡收眼底。會景樓是以水景為主體的區域。

大家請看,會景樓西邊臨池而建的是九獅軒。大池南端與會景樓相對的亭,叫“流觴亭”,因其兩面臨水,取流觴曲水之意。是仿紹興蘭亭而建的,說起紹興蘭亭各位是否想到了王羲之的《蘭亭集序》呢,對的,王羲之和詩人墨客列坐在曲水之旁,將盛酒之杯放到曲水上,順流漂浮,所謂觴就是古人喝酒用的杯子,角字旁主要是指用牛角做的杯子,酒杯到誰的面前,誰就取流觴飲酒賦詩,王羲之就此寫了《蘭亭集序》,被評為天下行書,紹興蘭亭因而成了書法園林。各地園林如有曲水,仿建流觴亭,自然風雅的很。

出流觴亭,便可看到浣雲假山了,假山以安徽巢湖的湖石堆成的,水中假山倒影與天上彩雲渾然一體,清水流淌,池波上下如洗白雲於水中,如染假山於雲間,故取名為“浣雲”。

會景樓東邊有積玉水廊,廊和路一樣,是中國古典園林中富可塑性和靈活性的建築,大家還記得前面遊覽過的遊廊和復廊么?這裡是水廊,前半段築於岸上,後半部架在水上,長達百米,是江南古典園林中長的一條水廊。積玉水廊因廊中有以“積玉峰”石而得名,峰以積玉命名,意謂峰是由無數的美玉堆砌而成的。

玉玲瓏景區 主要有 玉玲瓏 玉華堂 得月樓 藏書樓等景觀

各位遊客,過三曲板橋,進引玉洞門,便是玉玲瓏景區了,“引玉”,有引遊人走向玉玲瓏的意思。玉玲瓏與蘇州瑞雲峰、杭州縐雲峰、並稱江南三大名石。玉玲瓏是太湖石,石色青黝,高約丈余,石棱似朵雲突兀,通體成萬竅靈通。奇石瘦、皺、漏、透特點皆備。如果自上而下倒水,它72孔孔孔猶如小瀑布,在下放燃香,它72孔孔孔煙香飄渺。玉玲瓏後有照牆,牆上有寰中大快四個篆字。據記載,玉玲瓏以前鐫有玉華二字,因天長日久,風華雨溶,字跡逐漸沒了。

據說,潘允端十分鐘愛玉玲瓏,為了便於隨時觀賞,特意正對玉玲瓏建一書齋,並以玉玲瓏石上的玉華二字命名為玉華堂。玉華也有取玉中精華之意。堂上扁玉華堂三字用明代文徵明的字跡合成。堂內家具具為仿明代之物,擺設一如明式陳式。玉華堂前有兩珠白玉蘭,白玉蘭是上海市花。

(玉華堂東有積玉峰和積玉廊,玉玲瓏景區從引玉洞門入玉華堂、白玉蘭、玉玲瓏、積玉峰、積玉廊,皆冠以玉字,玉成了景區的精華,所以玉玲瓏景區又稱玉字景區。

玉玲瓏西為得月樓,西近荷花池,取近水樓台先得月之意。樓南北屋檐掛有扁額,其南是皓月千里,北是海天一覽。樓近荷花池,“水波如綺,藻采紛披”,底樓由此而得名為綺藻堂。堂外有迴廊,廊間檐下有各種不同寫法的壽字,稱“百壽樓”。

得月樓南有藏書樓,是上海畫派的發祥地。)

內園景區 主要有靜觀廳 延清樓 觀濤樓 聳翠亭和古戲台等景觀

各位遊客,越過寰中大快前環龍橋,我們就到了內園門樓前了。內園建於清康熙四十八年(1709年),原是上海城隍廟的花園,新中國成立後,修繕豫園時將兩園連在一起,成為園中之園。

各位遊客,靜觀廳是內園的主體建築,屬歇山式建築,屋頂有碩大岳飛戰金兀朮塑像。廳堂正堂高懸兩塊扁額,其一曰靜觀,其二曰靈昭停峙。內園原來是城隍廟的花園,因此廳堂題額自然存在宗教含義、宗教色彩。道教認為,只有保持人的純真本性,才能認識自然萬物的發生和變化的根本,所謂“萬物靜觀皆自得”就是此意,因此,靜觀是道教修煉和認識萬物的基本方法。這裡的觀可解釋為道教建築的專名,如白雲觀。因此,靜觀是原先城隍廟道士起居做法之處。靈昭停峙,大意是說天網恢恢,疏而不漏,勸人從善。城隍廟門殿聯語是對此扁的注釋:做個好人心正身安魂夢穩,行善事天知地鑒鬼神欽。

各位遊客,靜觀廳對面是座假山,正面一塊大石如壽字,其他有的像獅子盤球,有的像孔雀展翅,有的像犀牛望月,還有的像老虎、猴子、羊、等,耐心觀賞,可以在這堆石頭中辨出100多種動物形象。因此,這假山原名又叫肖形假山。大家可以仔細觀賞,看能找出多少動物形象來。

各位遊客,假山周圍有聳翠亭、延清樓、還雲樓和觀濤樓。觀濤樓俗稱望海樓,整座樓的建築沒有採用一個鐵釘子,但卻非常牢固,清時為上海建築,以前登上三層觀濤樓可以觀滬城八景的黃浦觀濤。出延清樓可以到達船廳,因其不會遊動,所以稱作“不繫舟”。

各位遊客,靜觀廳東側有九龍池和院落,大家知道有哪九條龍么?細觀池壁石隙間有4條石雕小龍,倒影水中成8條龍,還有一條呢,是池本身形狀像一條龍,所以叫九龍池。往前走就進入庭院了,院中有方形小廳,叫“可以觀”,廳前有磚雕《郭子儀上壽》。郭子儀四唐朝大將,他平定安史之亂,保衛大唐江山,被封為汾陽王。他有七子八婿,享年84歲,可謂福壽雙全。古代90歲為上壽,80歲為中壽,70歲為下壽,郭子儀因聲名地位而稱上壽。

各位遊客,穿過假山幽徑,迎面就是內院大戲台。享有“江南園林台”的美譽,此戲台原在閘北區,建於清光緒十四年(1888年),為雙戲台。1974年,因市政建設搬遷,一遷嘉定匯龍潭公園,另一移至豫園內園。戲台7米見方,台柱高約2米,戲台頂部藻井呈穹隆狀,裝飾華麗,有助於聚音共鳴,產生音響效果。戲台兩側石柱上有俞振飛書寫的楹聯:天增歲月人增壽,雲想衣裳花想容。戲台正對面的還雲樓設貴賓佳座,全部採用清代的太師椅和茶几,兩邊有雙層看廊,共有300個觀眾席。戲台前的院落中,有一塊特大京磚,這是浙江嘉善古典磚瓦廠特意為古戲台燒制的,重近一噸,堪稱京磚中的榜首。

蜿蜒於園中的龍牆,巧妙地將全園30多處人文和自然景觀分隔成7個景區。大假山後的臥龍,似潛伏深山;萬花樓東側穿雲龍欲昂首騰飛,穿向雲中;和煦堂西雙龍舉首掙搶一珠;內園蛟龍正臥牆睡眠。前面四龍的鱗片以瓦片作成,龍鱗豎起,以示精神振作;惟獨眠龍鱗片以泥塑成,龍鱗伏下,以示處於休眠狀態。在穿雲龍頭的口下,塑有一隻三足金蟾,龍吸金蟾吐的精氣,金蟾則飲龍的唾液,龍蟾互利共生。