三、語音上的改變
隨著國語的普及,有很多樂山方言的語音發生了改變,使我們這一代的有寫樂山方言都說的不正宗了。聽著帶著國語的口音。比如說“豈”改讀為“其”,現今學生一般讀為“豈”。“摘”一般讀為“則”,現今有人也讀為“栽”。“紊亂”由“問亂”讀成“穩亂”。隕落,由“運落”讀成“允落”。
四、辭彙表意上的改變
隨著方言的發展,樂山方言的某些辭彙在表意上慢慢的發生了改變,這是必然的現象,樂山方言在某些詞上和國語的表意完全不同,但是因為國語的推廣,讓我們忘了樂山方言的表意,而記住了國語的表意了。
比如說國語中的“要求你”的意思是要某人做什麼”,但是樂山話中的“要求你”是”不要你做什麼事”。
五、本地方言的辭彙減少了
隨著社會的發展,有些高科技的東西出現,有些比較落後的東西就沒有用了,還有生活改變了,有些東西都沒有用了,我們這一代就沒有看過,所以就不知道那些東西的名字,樂山方言辭彙就減少了。
比如說用來打穀子的“桶”叫“半桶”,我們現在有些人聽都沒有聽過。還有風穀子的叫“風谷機”,現在的人用了聯合收割機,就沒有用這個了,還有就是“碓窩”,是用來磨花椒麵的,但是現在到處都可以買到花椒麵了,這種東西在慢慢的退出歷史舞台,所以有很多人都不知道這個東西,這個名詞有很多人都不知道。
四、小結
通過這次的調查,我初步的了解了我的家鄉話的變化,我的家鄉話是一種無形的文化遺產,很多東西都需要我們去保護。但是也要接受這種變化,因為社會在發展,我的家鄉話也會隨著去改變。樂山方言在語音上的改變,還有外來的辭彙代替樂山方言,外來辭彙的加入,本地方言的減少。這些都是樂山方言的變化。樂山方言在發展中也要保持自己的特色,樂山人應該在沒事的時候多了解一下樂山的文化特色,保護樂山的方言特色。