外貿訂購契約

外貿訂購契約 篇1

買方(Buyers):

地址(Address):

賣方(Sellers):

地址(Address):

經買賣雙方確認,同意按照下列條款,由買方購進,賣方售出下列商品,特訂立本契約:(This contract is made by and between the Buyers and the Sellers,whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below):

1、品名(Name of Commodity ):

規格型號(Type & Specification):

數量(Quantity):

單價(Unit Price):

總價(Total Price):

契約總值(大寫)(Total Value of Contract)(in capital):

2、技術條件(Technical Requirements):

3、包裝和嘜頭:每件貨物上標誌毛重、淨重、編號、尺碼、目的口岸,原產地並列明下列嘜頭(Packing and shipping Mark: Each Package shall be stencilled with gross and net weights ,package number Measurement ,port of Destination , country of origin and the following shipping mark):

4、交貨期限(Time of Delivery):

5、裝運口岸(ort of Loading):

目的口岸(Port of Destination):

7、生產國別和製造廠(Country of origin and Manufacturers):

______________________________________。

8、保險:由賣方按發票總值的______%投保險。(Insurance:To be covered by the Sellers for____% of the total invoice value against. )

9、付款條件:

信用證項下:買方接到賣方根據第十三條規定所發出的裝運通知後,在裝船前天內,開出與契約總值等值的以賣方為受益人的不可撤消的即期信用證。(Under Letter of Credit: The Buyers upon receipt from the Sellers of the delivery advice specified in Clause 13 hereof .shall days prior to the date of delivery. Open an irrevocable letter Of credit at sight with in favor of the Sellers ,for the total value of shipment. )

直接付款:買方收到賣方根據第十條規定所發出的裝船單據後天內,將貨款電匯或信匯給賣方。(By Direct Remittance: Payment shall be effected by the Buyers ,by T/T or M/T, with in days after receipt from the Sellers of the shipping documents specified in Clause 10 hereof .)

賣方(Sellers):

日期(date):______年_____月_____日

買方(Buyers):

日期(date):______年_____月_____日

外貿訂購契約 篇2

甲方:________________________

地址:________________________

法定代表人:__________________

電話:________________________

乙方:(工廠)________________

地址:________________________

法定代表人:__________________

電話:________________________

丙方:(外商)________________

地址:________________________

授權代表:____________________

電話:________________________

鑒於:

1.乙丙雙方經友好協商,同意由乙方向丙方購買本協定及本協定所涉及契約項下的貨物;且________________

2.乙方委託甲方向丙方進口上述貨物,但出於某些技術上的原因,甲、乙雙方於_____年_____月_____日就該批貨物簽訂了_____號《普通買賣契約》(以下稱“銷售契約”)而非代理訂購契約;且

3.乙方授權甲方就上述貨物以甲方名義(而非乙方名義)與丙方於_____年_____月_____日簽訂了_____號《訂購契約》(以下稱“訂購契約”);且

4.甲乙丙三方均知悉並同意上述情況及做法:

甲乙丙三方就上述銷售契約及訂購契約中的某些問題,經友好協商,達成一致,茲簽訂本協定書

甲、乙、丙三方同意:

a.如乙方未按照銷售契約的規定將全部貨款(分批交貨、分批付款的,指每批貨物的全部貨款)付至甲方,甲方無義務按訂購契約的規定向丙方支付任何貨款,且免除任何有關延遲付款的違約責任,丙方無權依訂購契約向甲方追索(究)任何貨款(違約責任)。

b.甲方對有關貨物的質量不承擔任何責任。如乙方對貨物質量有任何異議,應自行與丙方協商處理,而無權依銷售契約向甲方追究任何違約責任;如需退換貨,乙方可委託甲方辦理,手續費另計。

c.丙方保證交付所給甲方的貨物在產地,規品、數量等方面與訂購契約的規定嚴格一致;如有不符,丙方應承擔所有法律責任並賠償甲方因此而遭受的海關處罰。

d.如銷售契約及訂購契約的規定與本協定不符,以本協定的規定為準。

甲方:__________________

授權人簽字:____________

蓋章:__________________

乙方:__________________

授權人簽字:____________

蓋章:__________________

丙方:__________________

授權人簽字:____________

蓋章:__________________

簽訂時間:______________

簽訂地點:______________

外貿訂購契約 篇3

買方(Buyers):

地址(Address):

賣方(Sellers):

地址(Address):

經買賣雙方確認,同意按照下列條款,由買方購進,賣方售出下列商品,特訂立本契約:(This contract is made by and between the Buyers and the Sellers,whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below):

1、品名(Name of Commodity ):

規格型號(Type & Specification):

數量(Quantity):

單價(Unit Price):

總價(Total Price):

契約總值(大寫)(Total Value of Contract)(in capital):

風險提示: 要求商家在訂購契約上註明產品的品牌、型號、單價、數量,品牌型號必須是標準用名,不能產生歧義,前後名稱必須保持一致;

在標註產品的數量時,最好將產品的平米數和片數都標註清楚,方便驗貨時核對產品的數量。

另外,標的物必須是合法物品,違法則契約無效。

2、技術條件(Technical Requirements):

3、包裝和嘜頭:每件貨物上標誌毛重、淨重、編號、尺碼、目的口岸,原產地並列明下列嘜頭(Packing and shipping Mark: Each Package shall be stencilled with gross and net weights ,package number Measurement ,port of Destination , country of origin and the following shipping mark):

4、交貨期限(Time of Delivery):

風險提示: 運輸方式一般由需方提出,也可協商約定運輸方式、運輸路線、運輸工具。

總的要求是運費低、運速快、貨物安全到達。

注意,要明確約定如果由於供方原因,選擇了不合理的運輸路線和工具,由此造成的損失,就承擔賠償責任。此外,運輸費用的負擔,應結合貨物價款考慮,要明確約定清楚,以避免爭議。

5、裝運口岸(ort of Loading):

目的口岸(Port of Destination):

7、生產國別和製造廠(Country of origin and Manufacturers):

8、保險:由賣方按發票總值的______%投保險。

(Insurance:To be covered by the Sellers for____% of the total invoice value against. )

9、付款條件:

信用證項下:買方接到賣方根據第十三條規定所發出的裝運通知後,在裝船前天內,開出與契約總值等值的以賣方為受益人的不可撤消的即期信用證。

(Under Letter of Credit: The Buyers upon receipt from the Sellers of the delivery advice specified in Clause 13 hereof .shall days prior to the date of delivery. Open an irrevocable letter Of credit at sight with in favor of the Sellers ,for the total value of shipment. )

直接付款:買方收到賣方根據第十條規定所發出的裝船單據後天內,將貨款電匯或信匯給賣方。

(By Direct Remittance: Payment shall be effected by the Buyers ,by T/T or M/T, with in days after receipt from the Sellers of the shipping documents specified in Clause 10 hereof .)

賣方(Sellers):

日期(date):

______年_____月_____日

買方(Buyers):

日期(date):

______年_____月_____日