員工保密協定Employee Confidentiality Agreement

員工保密協定Employee Confidentiality Agreement 篇1

甲方:

Party A:

Party B:_______________________________; Passport No:_________________________

鑒於甲方從事之經營項目的特殊性,甲乙雙方根據有關法律、法規規定、在遵循平等自

願、協商一致、誠實信用的原則下,就乙方在任職期間以及離職後的有關事項達成如下協定:

Whereas Party A engaged in the business view of the special nature of the project, both parties in

accordance with relevant laws and regulations, in compliance with equality, voluntariness,

consensus, under the principle of good faith, during party B’s tenure and after leaving , the matter

reached the following agreement:

第一條 保密

Confidentiality

Item 1

1.1 乙方承諾,在本協定約定的保密期內,嚴格按照本協定的保密內容以及公司的保密制度

履行保密義務。

For the term of this agreement, Party B promise to strictly fulfill confidentiality

obligations, according to the confidentiality content & company’s confidentiality policy.

第二條 保密內容

Item 2 Confidentiality Content

2.1 不為公眾知悉,能為甲方帶來經濟利益,具有實用性並經權利人採取保密措施的技術信

息和經營信息,包括但不限於:專有技術及配方、新產品研發過程及成果、經營計畫及策略、

財務狀況、客戶資料以及供應商資料等。

Technical and management information, which was not

known by the public, can bring economic benefits to Party A, with practicality, and the right take

security measures for, including but not limited to: intellectual property and formulations, new

product development process and results, management plans and strategies, financial condition,

customer data and vendor information, etc.

2.2 甲方已掌握並負有保密責任的第三者(如甲方的客戶或者供應商)的技術信息和經營信

息,包括但不限於:專有技術及配方、新產品研發過程及成果、經營計畫及策略、財務狀況、

客戶資料以及供應商資料等等。

Party A controls and has a duty of confidentiality to protect third

parties (such as the Party A's customers or suppliers) of technical and management information,

including but not limited to: intellectual property and formulations, new product development

process and results, business plans and strategies, financial condition, customer data and vendor

information, and so on.

2.3 甲方以書面或其他形式確定為商業秘密的資料和信息。

Data and information which Party A

in writing or otherwise identified as trade secret.

第三條 保密期限

Item 3 Confidentiality Period

3.1 除非甲方通過書面形式明確本協定所涉及的某項保密內容可以不用保密,則乙方應從與

甲方建立勞動關係之日起(包括試用期內),無限期保守甲方之商業秘密。

Unless Party A make

sure in writing that a certain confidential content covered by this agreement can not be confidential ,

then Party B should keep the Party A’s trade secret for ever from the date of labor relations

(including probation).

第四條 泄密

Item 4 Leakage of the Trade Secret

4.1 凡未經甲方總經理或保密委員會書面授權而直接或間接以任何形式向任何人或任何組

織透露上述、涉及保密內容的行為均屬泄密。

Without the written authorization of the general

manager or security committee of party A, behaviors of directly or indirectly, in any form to any

person or organization to disclose the above the content, are related to confidential disclosure.

4.2 當甲方將有關保密內容的資料或信息交由乙方保管時,若因乙方保管不當造成該資料或

信息的遺失、公開、泄露時,同樣視為泄密。

When Party A ask party B to keep relating to the

contents of confidential data or information, if loss, publicity, disclosure caused by improper storage

of the data or information, for party B, the same as a leak.

第五條 違約責任

Liability for Breach

Item 5

5.1 如乙方行為造成泄密的,應立即終止泄密行為以及因此而引致的侵犯甲方商業秘密的行

為,積極協助甲方採取補救措施防止泄密範圍的繼續擴大,並向甲方支付由於違約行為而照

成的經濟損失,該損失包括:直接損失、潛在損失以及權利人為主張權利而支付的費用等。

The trade secret leakage caused by the Party B’s behavior, those behavior should be immediately

terminated and the acts of infringement on Party A’s trade secrets should be immediately

terminated; Party B should actively assist the Party A to take remedial measures to prevent the

continued expansion of the disclosure, due to the breach, Party B should pay to Party A according

to the caused economic losses, the losses include: direct losses, potential losses and the expenses

of the allegation.

5.2 若該泄密行為發生在甲、乙雙方勞動契約關係存續期間,則乙方除承擔上述責任外,甲

方還有權無條件解除與乙方的勞動契約。

If the leaks occurred during the term of the labor

contract between Party A and Party B, In addition to assumption of these responsibilities by Party B,

Party A has the right to unconditionally terminate the labor contract with Party B

第六條 爭議解決

Item 6 Dispute Resolution

6.1 如因本協定之履行發生爭議,甲、乙雙方應友好協商解決;協商不成,由公司所在地人

民法院處理。

If there is a dispute on implementation of this agreement, Party A and Party B should

be settled through friendly consultations; otherwise by the local people's court in the area of the

company, if negotiation fails.

第七條 本協定一式兩份,甲、乙雙方各執一份,每份具同等效力。

Item 7 This agreement shall be held in two copies of the same form. Each party shall preserve one

copy with equal legal effect.

甲方: 乙方:

Part A: Party B:

代表人:

Representative:

Date: Date:

員工保密協定Employee Confidentiality Agreement 篇2

甲方(員工):__________________(以下簡稱甲方)

身份證號碼:__________________

聯繫地址:__________________

乙方:__________________有限公司(以下簡稱乙方)

根據國家有關部門推薦使用《員工保密契約》,結合本公司實際,鑒於甲方在乙方任職,並將獲得乙方支付的相應報酬,雙方就甲方在乙方任職期間及離職以後保守乙方技術秘密和其他商業秘密的有關事項,訂定下列條款共同遵守:

第一條

雙方確認,甲方在乙方任職期間,因履行職務或者主要是利用乙方的物質技術條件、業務信息等產生的發明創造、作品、計算機軟體、技術秘密或其他商業秘密信息,有關的智慧財產權均屬於乙方享有。乙方可以在其業務範圍內充分自由地利用這些發明創造、作品、計算機軟體、技術秘密或其他商業秘密信息,進行生產、經營或者向第三方轉讓。甲方應當依乙方的要求,提供一切必要的信息和採取一切必要的行動,包括申請、註冊、登記等,協助乙方取得和行使有關的智慧財產權。

上述發明創造、作品、計算機軟體、技術秘密及其他商業秘密,有關的發明權、署名權(依照法律規定應由乙方署名的除外)等精神權利由作為發明人、創作人或開發者的甲方享有,乙方尊重甲方的精神權利並協助甲方行使這些權利。

第二條

甲方在乙方任職期間所完成的、與乙方業務相關的發明創造、作品、計算機軟體、技術秘密或其他商業秘密信息,甲方主張由其本人享有智慧財產權的,應當及時向乙方申明。經乙方核實,認為確屬於非職務成果的,由甲方享有智慧財產權,乙方不得在未經甲方明確授權的前提下利用這些成果進行生產、經營,亦不得自行向第三方轉讓。

甲方沒有申明的,推定其屬於職務成果,乙方可以使用這些成果進行生產、經營或者向第三方轉讓。即使日後證明實際上是非職務成果的,甲方亦不得要求乙方承擔任何經濟責任。甲方申明後,乙方對成果的權屬有異議的,可以通過協商解決;協商不成的,通過訴訟途徑解決。

第三條

甲方在乙方任職期間,必須遵守乙方規定的任何成文或不成文的保密規章、制度,履行與其工作崗位相應的保密職責。

乙方的保密規章、制度沒有規定或者規定不明確之處,甲方亦應本著謹慎、誠實的態度,採取任何必要、合理的措施,維護其於任職期間知悉或者持有的任何屬於乙方或者雖屬於第三方但乙方承諾有保密義務的技術秘密或其他商業秘密信息,以保持其機密性。

第四條

除了履行職務的需要之外,甲方承諾,未經乙方同意,不得以泄露、告知、公布、發布、出版、傳授、轉讓或者其他任何方式使任何第三方(包括按照保密制度的規定不得知悉該項秘密的乙方其他職員)知悉屬於乙方或者雖屬於他人但乙方承諾有保密義務的技術秘密或其他商業秘密信息,也不得在履行職務之外使用這些秘密信息。

甲方的上級主管人員同意甲方披露、使用有關的技術秘密或其他商業秘密的,視為乙方已同意這樣做,除非乙方已事先公開明確該主管人員無此許可權。

第五條

雙方同意,甲方離職之後仍對其在乙方任職期間接觸、知悉的屬於乙方或者雖屬於第三方但乙方承諾有保密義務的技術秘密和其他商業秘密信息,承擔如同任職期間一樣的保密義務和不擅自使用有關秘密信息的義務,而無論甲方因何種原因離職。

甲方離職後承擔保密義務的期限為下列第壹/貳種(沒有做出選擇的,視為無限期保):

(A)無限期保密,直至乙方宣布解密或者秘密信息實際上已經公開;

(B)有限期保密,保密期限自離職之日起壹年。

乙方同意就甲方離職後承擔的保密義務,向其支付保密費。保密費的支付方式為經甲方認可,乙方在支付甲方的工資報酬時,

已考慮了甲方離職後需要承擔的保密義務,並以“保密保證金”的名義提取由公司保存,待員工離職時一次性支付,故而無須在甲方離職時另外支付保密費。

第六條

甲方承諾,在為乙方履行職務時,不得擅自使用任何屬於他人的技術秘密或其他商業秘密信息,亦不得擅自實施可能侵犯他人智慧財產權的行為。若甲方違反上述承諾而導致乙方遭受第三方的侵僅指控時,甲方應當承擔乙方為應訴而支付的一切費用;乙方因此而承擔侵權賠償責任的,有權向甲方追償。上述應訴費用和侵權賠償可以從甲方的工資報酬中扣除。

第七條

甲方在履行職務時,按照乙方的明確要求或者為了完成乙方明確交付的具體工作任務必然導致侵犯他人智慧財產權的,若乙方遭受第三方的侵權指控,應訴費用和侵權賠償不得由甲方承擔或部分承擔。

甲方的上級主管人員提出的要求或交付的工作任務,視為乙方提出的要求或交付的工作任務,除非乙方已事先公開明確該主管人員無此許可權。

第八條

甲方承諾,其在乙方任職期間,非經乙方事先同意,不在與乙方生產、經營同類產品或提供同類服務的其他企業、事業單位、社會團體內擔任任何職務,包括股東、合伙人、董事、監事、經理、職員、代理人、顧問等等。

甲方離職之後是否仍負有前款的義務,由雙方以單獨的協定另行規定。如果雙方沒有簽署這樣的單獨協定,則乙方不得限制甲方從乙方離職之後的就業、任職範圍。

第九條

甲方因職務上的需要所持有或保管的一切記錄著乙方秘密信息的檔案、資料、圖表、筆記、報告、信件、傳真、磁帶、磁碟、儀器以及其他任何形式的載體,均歸乙方所有,而無論這些秘密信息有無商業上的價值。

若記錄著秘密信息的載體是由甲方自備的,則視為甲方已同意將這些載體物的所有權轉讓給乙方。乙方應當在甲方返還這些載體時,給予甲方相當於載體本身價值的經濟補償。

第十條甲方應當於離職時,或者於乙方提出請求時,返還全部屬於乙方的財物,包括記載著乙方秘密信息的一切載體。

但當記錄著秘密信息的載體是由甲方自備的,且秘密信息可以從載體上消除或複製出來時,可以由乙方將秘密信息複製到乙方享有所有權的其他載體上,並把原載體上的秘密信息消除。此種情況甲方無須將載體返還,乙方也無須給予甲方經濟補償。

第十一條

本契約提及的技術秘密,包括但不限於:技術方案、工程設計、電路設計、製造方法、配方、工藝流程、技術指標、計算機軟體、資料庫、研究開發記錄、技術報告、檢測報告、實驗數據、試驗結果、圖紙、樣品、樣機、模型、模具、操作手冊、技術文檔、相關的函電,等等。

本契約提及的其他商業秘密,包括但不限於:客戶名單、行銷計畫、採購資料、定價政策、財務資料、進貨渠道,等等。

第十二條

本契約中所稱的任職期間,以甲方從乙方領取工資為標誌,並以該項工資所代表的工作期間為任職期間。任職期間包括甲方在正常工作時間以外加班的時間,而無論加班場所是否在乙方工作場所內。

本契約中所稱的離職,以任何一方明確表示解除或辭去聘用關係的時間為準。甲方拒絕領取工資且停止履行職務的行為,視為提出辭職。乙方無正當理由拒絕發給甲方全部或部分工資的行為,視為將甲方解聘。

第十三條

因本契約而引起的糾紛,如果協商解決不成,任何一方均有權提起訴訟。雙方同意,選擇乙方住所地的、符合級別管轄規定的人民法院作為雙方契約糾紛的第一審管轄法院。

上述約定不影響乙方請求智慧財產權管理部門對侵權行為進行行政處理。

第十四條

甲方如違反本契約任一條款,應當一次性向乙方支付違約金(數額按公司有關規定辦理);無論違約金給付與否,乙方均有權不經預告立即解除與甲方的聘用關係。

甲方的違約行為給乙方造成損失的,甲方應當賠償乙方的損失。違約金不能代替賠償損失,但可以從損失額中抵扣。

第十五條

本契約自雙方簽字或蓋章完成之日起生效。

第十六條

本契約如與雙方以前的口頭或書面協定有牴觸,以本契約為準。

本契約的修改必須採用雙方同意的書面形式。

第十七條

雙方確認,在簽署本契約前已仔細審閱過契約的內容,並完全了解契約各條款的法律含義。

甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

簽訂地點:_________簽訂地點:_________

_________年____月____日_________年____月____日

員工保密協定Employee Confidentiality Agreement 篇3

甲方:

法定代表人:

公司地址:

乙方:

身份證號:

地址:

甲乙雙方就乙方在任職期間及離職以後的保密及競業限制事宜,達成以下條款,以共同遵守:

第一條 秘密信息

甲乙雙方確認:“秘密信息”是指甲方及其關聯公司未曾公開的商業秘密、技術信息和財務信息等,包括但不限於設計、程式、製作工藝、製作方法、管理訣竅、產品或服務的銷售網路、銷售狀況、客戶名單、市場開發及售後服務情況、產銷策略、招投標中的標底及標書內容。

乙方承認在為甲方工作期間可能直接或間接地通過書面、口頭、圖表、音像資料等獲得或通過觀察全部或部分設備、產品等獲得這些秘密信息。

第二條 保密義務

乙方承諾,嚴格保守自己在為甲方工作期間所獲得有關甲方及甲方項目的一切秘密信息。

乙方保證除非為了甲方項目的工作需要交流此種秘密信息外,未經甲方事先書面許可,不以任何方式,無論口頭、書面,還是磁碟、通信網路等介質向任何其他方,包括個人、公司、商社、其他經濟組織等泄露秘密信息。

第三條 保密期限

雙方同意本協定規定的保密期限為自本協定簽署之日起至雙方勞動關係終止或解除後年內有效。

在保密期限內,乙方無論因何種原因從甲方或甲方關聯公司離職,仍須承擔如同任職期間一樣的保密義務;乙方認可,甲方及甲方關聯公司在支付工資報酬時,已考慮了乙方離職後需要承擔的保密義務,故而無須在乙方離職時另外支付保密費。

第四條 違約責任

甲、乙雙方約定:

(1)如果乙方不履行本協定所規定的保密義務,應當承擔違約責任,任職期間接受甲方的罰款、降薪或辭退等處罰;如已離職,一次性向甲方支付違約金人民幣元;

(2)如果因為乙方前款所稱的違約行為造成甲方的損失,乙方應當承擔違約責任,並承擔賠償甲方損失的責任;

(3)因乙方的違約行為侵犯了甲方的商業秘密權利的,甲方可以選擇根據本協定要求乙方承擔違約責任,或者根據國家有關法律、法規通過司法的方式要求乙方承擔侵權法律責任。

第五條 其它事項

本協定如與雙方以前的任何口頭或書面協定有牴觸,以本協定的規定為準。

本協定的修改必須採用書面形式。

本協定正本一式二份,甲乙雙方各執一份。

甲方:

年月日

乙方:

年月日