一般貨物進口契約格式

p;  the buyer: the seller: the contract, made out, in chinese and english,  both  version  being equally authentic, by and between the seller and  the  buyer  whereby  the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:   【章名】  section 1   1 name of commodity and specification 2 country of origin & manufacturer 3 unit price (packing charges included) 4 quantity 5 total value 6 packing (seaworthy) 7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise) 8 time of shipment 9 port of loading 10 port of destination mark shown as below in  addition  to  the  port  of  destination,  package number, gross and net weights, measurements and other marks as  the  buyer may require stencilled or marked conspicuously  with  fast  and  unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package. 12 terms of payment: one month prior to the time of shipment the buyer shall open with the bank of _______an irrevocable letter of credit in  favour  of  the  seller payable  at  the  issuing  bank  against  presentation  of  documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the  terms  of  delivery  of this contract after departure of the carrying vessel. the said  letter  of credit shall remain in force till the 15th day after shipment. 13 other terms: unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other  matters related to this contract shall be governed by section  ii,  the  terms  of delivery  which  shall  form  an  integral  part  of  this  contract.  any supplementary terms and conditions that may be attached to  this  contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.   for the seller for the buyer   【章名】  section 2   【章名】  14 fob/fas terms     14.1 the shipping space for the contracted goods shall  be  booked  by the buyer or the buyers shipping agent __________.   14.2  under  fob  terms,  the  seller  shall  undertake  to  load  the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer  on  any  date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.   14.3 under fas terms,  the  seller  shall  undertake  to  deliver  the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer  on any date notified by the buyer, within the time of shipment as  stipulated in clause 8 of this contract.   14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall  inform the seller by cable or telex of the contract number, name of  vessel,  eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as  to enable the seller to contact the shipping agent  direct  and  arrange  the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex  in  time the buyer of the result thereof. should, for certain  reasons,  it  become necessary for the buyer to replace the named vessel with another  one,  or should the named vessel arrive at the port of shipment  earlier  or  later than the date of arrival as previously notified to the seller,  the  buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due  time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.   14.5 should the seller fail to load the goods on board or  to  deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer.  within  the time as notified by the buyer, after its