外貿代理契約

本協定雙方為了發展貿易,在平等互利的基礎上,按下列條件簽定本協定。

this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

1 訂約人:

contracting parties:

供貨人:

supplier: ( hereinafter called " party a ")

銷售代理人:

agent:( hereinafter called " party b ")

甲方委託乙方為銷售代理人,推銷下列商品。

party a hereby appoints party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.

2 商品及數量或金額

commodity and quantity or amount

雙方約定,乙方在協定有效期內,承銷不少於_____的上述商品。

it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this agreement.

3 經銷地區 只限在_____銷售。

territory in_____only.

4 定單的確認

關於協定所規定的上述商品的每筆交易,其數量、價格及裝運條件等須經甲方確認,並簽定銷售確認書,對交易做具體規定。

confirmation of orders

the quantities, prices and shipment of the commodities stated in this agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.

5 付款

訂單確認後,乙方須按照有關確認書所規定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤消的即期信用證。乙方開出信用證後,應立即通知甲方,以便甲方準備交貨。

payment

after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c a vailable by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify pary a immediately after l/c is opened, so that party a can get prepared for delivery.

6 佣金

在本協定期滿時,乙方完成了第二款所規定的數額,甲方當按裝運貨物所受到的全部發票金額付給乙方_____%的佣金。

commission

upon the expiration of the agreement and party b's fullfilment of the total turnover mentioned in article 2, party a shall pay to party b_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by party b of the shipments effected.

7 市場情況報告

乙方每三個月向甲方提供一次有關當時市場情況和用戶意見的詳細報告。同時,乙方應隨時向甲方提供其它供應商所給的類似商品的樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。

reports on market conditions

party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers comments. meanwhile, party b shall, from time to time, send to party a samples of similiar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales informaiton and advertising materials.