第一部分建設工程造價諮詢契約_________________(以下簡稱委託人)與______________(以下簡稱諮詢人)經過雙方協商一致,簽訂本契約。
一、委託人委託諮詢人為以下項目提供建設工程造價諮詢服務:
1.項目名稱:
2.服務類別:
二、本契約的措詞和用語與所屬建設工程造價諮詢契約條件及有關附屬檔案同義。
三、下列檔案均為本契約的組成部分:
1.建設工程造價諮詢契約標準條件;
2.建設工程造價諮詢契約專用條件;
3.建設工程造價諮詢契約執行中共同簽署的補充與修正檔案。
四、諮詢人同意按照本契約的規定,承擔本契約專用條件中議定範圍內的建設工程造價諮詢業務。
五、委託人同意按照本契約規定的期限、方式、幣種、額度向諮詢人支付酬金。
六、本契約的建設工程造價諮詢業務自年月日開始實施,至年月日終結。
七、本契約一式四份,具有同等法律效力,雙方各執兩份。
委託人:(蓋章) 諮詢人:(蓋章)
法定代表人:(簽字) 法定代表人:(簽字)
委託代理人:(簽字) 委託代理人:(簽字)
住所:住所:
開戶銀行:開戶銀行:
帳號:帳號:
郵政編碼:郵政編碼:
電話:電話:
傳真:傳真:
電子信箱:電子信箱:
年月日年月日
第二部分建設工程造價諮詢契約標準條件
詞語定義、適用語言和法律、法規
第一條下列名詞和用語,除上下文另有規定外具有如下含義。
1、“委託人”是指委託建設工程造價諮詢業務和聘用工程造價諮詢單位的一方,以及其合法繼承人。
2、“諮詢人”是指承擔建設工程造價諮詢業務和工程造價諮詢責任的一方,以及其合法繼承人。
3、“第三人”是指除委託人、諮詢人以外與本諮詢業務有關的當事人。
4、“日”是指任何一天零時至第二天零時的時間段。
第二條建設工程造價諮詢契約適用的是中國的法律、法規,以及專用條件中議定的部門規章、工程造價有關計價辦法和規定或項目所在地的地方法規、地方規章。
第三條建設工程造價諮詢契約的書寫、解釋和說明,以漢語為主導語言。當不同語言文本發生不同解釋時,以漢語契約文本為準。
諮詢人的義務
第四條向委託人提供與工程造價諮詢業務有關的資料,包括工程造價諮詢的資質證書及承擔本契約業務的專業人員名單、諮詢工作計畫等,並按契約專用條件中約定的範圍實施諮詢業務。
第五條諮詢人在履行本契約期間,向委託人提供的服務包括正常服務、附加服務和額外服務。
1、“正常服務”是指雙方在專用條件中約定的工程造價諮詢工作;
2、“附加服務”是指在“正常服務”以外,經雙方書面協定確定的附加服務;
3、“額外服務”是指不屬於“正常服務”和“附加服務”,但根據契約標準條件第十三條、第二十條和二十二條的規定,諮詢人應增加的額外工作量。
第六條在履行契約期間或契約規定期限內,不得泄露與本契約規定業務活動有關的保密資料。