工程建設監理範本

_____(以下簡稱“業主”)與_____(以下簡稱監理單位)經過雙

方協商一致,簽訂本契約

一、業主委託監理單位監理的工程(以下簡稱“本工程”)概況如下:

工程名稱:

工程地點:

工程規模:

總投資:

監理範圍:

二、本契約中的措詞和用詞與所屬的監理契約條件及有關附屬檔案同義。

三、下列檔案均為本契約的組成部分:

①監理委託函或中標函;

②工程建設監理契約標準條件;

③工程建設監理契約專用條件;

④在實施過程中共同簽署的補充與修正檔案。

四、監理單位同意,按照本契約的規定,承擔本工程契約專用條件中議定範圍 內的監理業務。

五、業主同意按照本契約註明的期限、方式、幣種,向監理單位支付酬金。

本契約的監理業務自年月日開始實施,至年月 日完成。

本契約正本一式兩份,具有同等法律效力,雙方各執一份。副本份,各執 份。

業主:(簽章) 監理單位(簽章)

法定代表人:(簽章) 法定代表人:(簽章)

地址:地址:

開戶銀行:開戶銀行:

帳號:帳號:

郵編:郵編:

電話:電話:

年月日年月日

第一條 下列名詞和用語,除上下文另有規定外,具有如下含義。

(1)“工程”是指業主委託實施監理的工程。

(2)“業主”是指承擔直接投資責任的、委託監理業務的一方,以及其合法

繼承人。

(3)“監理單位”是指承擔監理業務和監理責任的一方,以及其合法繼承人。

(4)“監理機構”是指監理單位派駐本工程現場實施監理業務的組織。

(5)“第三方”是指除業主、監理單位以外與工程建設有關的當事人。

(6)“工程建設監理”包括正常的監理工作、附加工作和額外工作。

(7)“日”是指任何一個午夜至下一個午夜的時間段。

(8)“月”是指公曆從一個月份中任何一天開始到下一個月相應日期的前一 天的時間段。

第二條 工程建設監理契約適用的法規是國家的法律、行政法規,以及專用條 件中議定的部門規章或工程所在地的地方法規、地方規章。

第三條 監理契約的書寫、解釋和說明,以漢語為主導語言。當不同語言文本 發生不同解釋時,以漢語契約文本為準。

第四條 向業主報送委派的總監理工程師及其監理機構主要成員名單、監理規 劃,完成監理契約專用條件中約定的監理工程範圍內的監理業務。

第五條 監理機構在履行本契約的義務期間,應運用合理的技能,為業主提供 與其監理機構水平相適應的諮詢意見,認真、勤奮地工作。幫助業主實現契約預定 的目標,公正地維護各方的合法權益。

第六條 監理機構使用業主提供的設施和物品屬於業主的財產。在監理工作完 成或中止時,應將其設施和剩餘的物品庫存清單提交給業主,並按契約約定的時間 和方式移交此類設施和物品。

第七條 在本契約期內或契約終止後,未徵得有關方同意,不得泄露與本工程、 本契約業務活動有關的保密資料。

第八條 業主應當負責工程建設的所有外部關係的協調,為監理工作提供外部 條件。