出國人員借調協定

出國人員借調協定 篇1

甲方(借調單位):

地址:

法定代表人:

乙方(借出單位):地址: 委託代理人:

甲乙雙方因工作開展需要,經協商一致,借調乙方員工 身份證 :至甲方從事阿爾及利亞機電安裝工作。甲乙雙方本著平等自願、友好協商的原則,共同簽署本協定。

一、借調期限

從_____年____月____日起到_____年__ __月__ _日止,為期_____個月。如借調時間調整,由甲方雙方協商確定。

二、甲方權利和義務

1、負責借調人員的簽證及相關手續,包括國內交通費、出國機票及保險等

2、負責借調人員的工作安排和管理。如發現不服從管理或重大違反甲方管理制度,甲方 有權將借調人員遣返回國。

3、承擔借調人員借調期間的各項費用,包括工資、傷亡保險和一伙食費及其他補貼費用等。

4、如借調人員在阿發生的任何傷亡、工傷事件,一切賠償由甲方承擔。

三、乙方權利和義務

1、按照甲方要求向甲方提供合格的借調人員。

2、負責借調人員的工資發放。

3、與借調人員的勞務契約簽訂。

四、費用及結算

1、借調人員的出國工資按每天元計算,每月號前發放到乙方指定賬戶,由乙方代發借調人員工資。一伙食補助每天元,或甲方負責

五、其他

1、本協定一式兩份,甲、乙雙方各執一份,自甲、乙雙方簽字、蓋章之日起生效,具有同等法律效力。

2、如有其他約定,雙方可另行約定,以作此協定的附屬檔案。

甲方(蓋章):

法定代表人 :

或委託代理人(簽章):

日期: 年 月 日

乙方:(蓋章): 法定代表人: 或委託代理人(簽章):

日期: 年 月 日

出國人員借調協定 篇2

甲方:__________

乙方:__________

第一條

1.應甲方邀請,乙方同意派遣名工程師組成的中國技術服務組,於__________年__________月__________日赴約;

2.在受甲方邀請的乙方中國技術服務人員應有準備,並且願意同甲方的公司共同工作。

第二條

乙方人員在期間,應服從甲方國家的法律,受甲方的管理規章制度約束。

第三條

1.甲方負責向乙方人員支付乙方提出的每人每月的免稅技術服務費。

上述免稅技術服務費的__________%應以美元支付。

本條款提及的技術服務費自乙方人員到達之日起開始計算。

2.在甲方服務期間,乙方人員在工作或業餘的全部時間內,應保證行為端正。

甲方對乙方人員在甲方服務期間的犯罪行為不承擔責任。

第四條

甲方負擔乙方人員往返中國和的國際旅費和每人不超過20公斤的超重行李費,並負責安排機票。

第五條

1.第三條1款中所提的技術服務費的__________%應以幣支付給在的中國服務組,其餘__________%應由甲方按銀行當日公布的兌率折成美元。

2.所折成的美元應電匯中國銀行轉匯北京中國銀行營業部公司號賬號。

3.甲方應以書面形式將匯票情況通知中國駐甲方國大使館經參處。

第六條

甲、乙雙方執行契約期間,甲方同意:

1.為乙方技術服務組人員提供設備齊全的住宿;

2.為乙方技術服務組人員提供交通工具;

3.提供乙方必要和充分的勞保用品;

4.為乙方技術人員提供人壽保險;

5.為乙方技術服務人員提供足夠的辦公設施和用品;

6.在指定的醫院或診所為技術服務組人員提供醫療,但不包括鑲牙、配鏡和性病的治療。

7.乙方技術服務組人員因公出差,應按照甲方人員待遇,發給出差補助費,以幣支付給乙方技術服務組。

第七條

契約期間,乙方技術人員享受中、兩國的全部公共假日。

第八條

1.乙方人員每年享受三十天的休假,工資照發。休假間工資應全部以美元支付。

2.乙方技術人員每年應得元的獎金,獎金的__________%以美元支付。

3.在甲方服務期間,甲方為乙方技術人員回國休假提供往返經濟艙機票。

第九條

甲方還同意為乙方人員辦理移民手續,其中包括:

1.辦理出入境簽證;

2.為乙方人員辦理契約規定雇用期間的長期居住許可;

3.承擔本條1和2款所產生的費用。

第十條

在契約期間內,乙方技術人員由於家庭不幸或其它原因,可請緊急事假十天。

1.準予乙方人員事假時,甲方不負責:

乙方事假人員旅費;

本契約第三條1款中所規定的技術服務費;

因乙方人員事假期滿後不能返回而換人時所需費用。

2.乙方應負責:

從國內另行換人,替換不能返回甲方服務的技術人員;

承擔換人所需的全部費用。

因乙方人員事假期滿後不能返回而換人時所產生的費用。

3.在契約期間內,由於甲方或所在國原因,致使乙方人員不能工作時,甲方同意:向乙方技術人員支付雙方同意的技術服務費款;

因甲方原因終止契約、甲方違反契約或阻撓契約履行時,甲方同意。

第十一條

1.乙方技術人員因身體不好或工傷,在兩個月內不能痊癒時,乙方同意:

從中國另行派人替換上述人員;

承擔替換人員從中國到的旅費。

甲方同意承擔因病或工傷返回中國人員的旅費。

2.在契約期間內,技術服務組人員因工傷致殘或死亡,甲方同意:

處理事故、工傷或死亡的一切善後事宜;

負擔所產生的費用;

按現行的工人補償法向死者傷殘者支付撫恤金和/或補償費。

第十二條

本契約未盡事宜,由雙方通過友好協商解決。

雙方對本契約的解釋如有不同意見,發生分歧和爭執,或由本契約產生或與本契約有關的其它事項,應根據的現行法律,提交雙方均能接受的唯一仲裁人解決。

第十三條

本契約的執行從__________年__________月__________日開始,有效期限共__________年,此為第一階段。

__________年契約期滿後,雙方應進一步商定延續契約期限和與之有關的條件。

第十四條

本契約共兩份,分別用中、文寫成,雙方各執一份。兩種文本具有同等效力,並對雙方均有約束力。

甲乙雙方於上述日期簽字蓋章為證。

甲方簽字人:__________

乙方簽字人:__________

時間:__________

出國人員借調協定 篇3

__________先生(女士)為我單位______(職位),在單位服務了__________年的時間。他的年收入為______萬元人民幣。他將利用假期赴__________參展。此次參展的費用由本公司承擔。他的職位將被保留到他如期返回中國。

我單位擔保__________將會在貴國參展期間遵守當地法律並在旅遊結束後按期返回中國。如果有滯留當地或違返當地法律,我公司願意承擔___________元人民幣罰款,並放棄申訴和抗辯權。

___ 年 _____ 月 _____ 日