銀團貸款協定

第十七條 比例受償條款

如果某貸款人(“分攤貸款人”)由於行使其法律權利,包括(但不限於)抵銷權,而獲得付款(無論自願或非自願)或獲得超過其份額的任何金額(“多餘金額”),則

(1)該分攤貸款人應向代理行支付等價於多餘金額的款項,代理行應將該款項及代理行接受該款項通知借款人;

(2)代理行應將該付款視為借款人由於對前述貸款人所欠款項而進行的付款,並相應地對該款項予以分配;

(3)就借款人和分攤貸款人之間,多餘金額應被視為未支付,而就借款人和各貸款人之間而言,應被視為在該貸款人收到的部分已被支付。

第十八條 補償

借款人應全額補償代理行及各貸款人鑒於違約事件,或未按提款通知,或本協定項下或與本協定相聯繫的預先付款通知借款而導致的各種費用、損失、毀損或責任(金額由代理行或該貸款人不存在指示錯誤的證書最終確定)。在不損害其普遍性的情況下,前述補償應擴展至由於為了結轉未付金額而借入的資金所發生的任何利息、費用或其他任何已付或未付的款項,以及在清算中或使用為了提供、維持或融通貸款而獲得的第三方存款中可能發生的任何損失(含利潤損失)、額外費用、罰金或費用,或者本協定項下其他到期或將到期的金額。

第十九條 抵銷

發生違約事件後,代理行或任何貸款人無須通知借款人即可將借款人在代理行或該貸款人的全部或任何帳戶予以合併,可以抵銷或劃撥該帳戶貸方金額以補償在本協定項下借款人對代理行或該款行的負債,即使該帳戶餘額與負債可能並非由同一貨幣表明,也可以這樣做。該貸款人在此被授權按代理行或該貸款人本身當時現行的匯率進行必要的換算。

第二十條 累積性權利和棄權

各貸款人在本協定項下各種權利具有累積性,只要該行認為合適即可時常運用,並且是一般法律權利的補充。各貸款人關於本次貸款的權利(無論來源於本協定還是來源於一般法律)除非以書面明示放棄或變更,否則不得放棄或變更。特別是,任何未行使或遲延行使任何權利均不構成對該權利或任何其他權利予以放棄或變更;任何引起偏差地或部分地行使任何權利均不損害其進一步行使該權利或任何其他權利;該行或代表該行的任何行動、行為或談判過程無論如何均不對該行行使該權利構成阻礙或構成任何該權利的中止或變更。

第二十一條 通知

本協定項下或與本協定有關的任何通知或訊息必須採用書面,並且必須親自送達,或以郵寄、電傳或電報送交至本協定列出的地址或者收件人已經用書面通知其他當事人的其他地址。投寄或傳送的證明應被視為收到的證明:

(1)使用信件的,視為投寄後第三個工作日收到;

(2)使用電傳或電報的,視為緊接著傳送日的後一個工作日收到。

第二十二條 協定用語:英語

本協定項下或與協定有關的所有通知或訊息應當採用英語,或者採用其他語言的應附英文翻譯。在英語文本與其他語言文本發生衝突時,英語文本優先。

第二十三條 任何條款的無效

如果本協定的任何條款依任何相關法律失效、違法或無法執行,其餘條款的有效性、合法性及可執行性無論如何不受影響或損害。

第二十四條 協定的利益