美國總統林肯的就職演講

亞伯拉罕-林肯第一次就職演講

星期一,1861年3月4日

我今天正式宣誓時,並沒有保留意見,也無意以任何苛刻的標準來解釋憲法和法律,儘管我不想具體指明國會通過的哪些法案是適合施行的•但我確實要建議,所有的人,不論處於官方還是私人的地位,都得遵守那些未被廢止的法令,這比泰然自若地認為其中某個法案是違背憲法的而去觸犯它,要穩當得多。

自從第一任總統根據我國憲法就職以來已經72年了。在此期間,有15位十分傑出的公民相繼主持了政府的行政部門。他們在許多艱難險阻中履行職責,大致說來都很成功。然而,雖有這樣的先例,我現在開始擔任這個按憲法規定任期只有短暫4年的同一職務時,卻處在巨大而特殊的困難之下。聯邦的分裂,在此以前只是一種威脅,現在卻已成為可怕的行動。

從一般法律和憲法角度來考慮,我認為由各州組成的聯邦是永久性的。在合國政府的根本法中,永久性即使沒有明確規定,也是不盲而喻的。我們有把握說,從來沒有哪個正規政府在自己的組織法中列入一項要結束自己執政的條款。繼續執行我國憲法明文規定的條款,聯邦就將永遠存在,毀滅聯邦是辦不到的,除非採取憲法本身未予規定的某種行動。再者:假如合眾國不是名副其實的政府,而只是具有契約性質的各州的聯盟,那么,作為一種契約,這個聯盟能夠毫無爭議地由緯約各方中的少數加以取消嗎?締約的一方可以違約——也可以說毀約——但是,合法地廢止契約難道不需要締約各方全都同意嗎?從這些一般原則在下推,我們認為,從法律上來說,聯邦是永久性的這一主張已經為聯邦本身的歷史所證實。聯邦的歷史比憲法長久得多。事實上,它在1774年就根據《聯合條款》組成了。1776年,《獨立宣言》使它臻子成熟並持續下來。1778年《邦聯條款》使聯邦愈趨成熟,當時的13個州都信誓旦旦地明確保證聯邦應該永存,最後,1787年制定憲法時所宣市的日標之一就是“建設更完善的聯邦”。

但是,如果聯邦竟能由一個州或幾個州按照法律加以取消的話,那么聯邦就不如制憲前完善了,因為它喪失了永久性這個重要因素。

根據這些觀點,任何一個州都不能只憑自己的動儀就能合法地脫離聯邦;凡為此目的而作出的決議和法令在法律上都是無效的,任何一個州或幾個州反對合眾國當局的暴力行動都應根據憎況視為叛亂或革命。因此,我認為,根據憲法和法律,聯邦是不容分裂的;我將按憲法本身明確授予我的許可權,就自己能力所及,使聯邦法律得以在各州忠實執行。我認為這僅僅是我份內的職責,我將以可行的方法去完成,除非我的合法主人——美國人民,不給予我必要的手段,或以權威的方式作出相反的指示,我相信大家下會把這看作是一種威脅,而只看作是聯邦已宣布過的目標:它將按照憲法保衛和維護它自身。

以自然條件而言,我們是不能分開的,我們無法把各個地區彼此挪開,也無法在彼此之間築起一堵無法逾越的牆垣。夫妻可以離婚,不再見面,互不接觸,但是我們國家的各個地區就不可能那樣做。它們仍得面對面地相處,它們之間還得有或者友好或者敵對的交往。那么,分開之後的交往是否可能比分開之前更有好處,更令人滿意呢?外人之間訂立條約難道還比朋友之間制定法律容易嗎?外人之間執行條約難道還比朋友之間執行法律忠實嗎?假定你們進行戰爭•你們不可能永遠打下去;在雙方損失慘重,任何一方都得不到好處之後,你們就會停止戰鬥,那時你們還會遇到諸如交往條件之類的老問題。

總統的一切權力來自人民,但人民沒有授權給他為各州的分離規定條件。如果人民有此意願,那他們可以這樣做,而作為總統來說,則不可能這樣做。他的責任是管理交給他的這一屆政府,井將它完整地移交給他的繼任者。

為什麼我們不能對人民所具有的最高的公正抱有堅韌的信念呢?世界上還有比這更好或一樣好的希望嗎?在我何日前的分歧中,難道雙方都缺乏相信自己正確的信心嗎?如果萬國全能的主宰以其永恆的真理和正義支持你北方這一邊,或者支持你南方這一邊,那么,那種真理和那種正義必將通過美國人民這個偉大法庭的裁決而取得勝利。

就是這些美國人民,通過我們現有的政府結構,明智地只給他們的公僕很小的權力,使他們不能力害作惡,並且同樣明智地每隔很短的時間就把那小小的權力收回到自己手中。只要人民保持其力量和警惕,無論怎樣作惡和愚蠢的執政人員都不能在短短4年的任期內十分嚴重地損害政府。我的同胞們,大家平靜而認真地思考整個這一問題吧。任何寶貴的東西都下會因為從容對待而喪失,假使有一個目標火急地催促你們中隨便哪一位採取一個措施,而你決不能不慌不忙,那么那個目標會因從容對待而落空;但是,任何好的目標是不會因為從容對待而落空的,你們現在感到不滿意的人仍然有著原來的、完好元損的憲法,而且,在敏感問題上,你們有著自己根據這部憲法制定的各項法律;而新的一屆政府即使想改變這兩種情況,也沒有直接的權力那樣做。那些不滿意的人在這場爭論中即使被承認是站在正確的一邊,也沒有一點正當理由採取魯莽的行動。理智、愛國精神、基行教義以及對從不拋棄這片幸福土地的上帝的信仰,這些仍然能以最好的方式來解決我們目前的一切困難。不滿意的同胞們,內戰這個重大問題的關鍵掌握在你們手中,而不掌握在我手中,政府不會對你們發動攻擊。你們不當挑釁者,就下會面臨衝突。你們沒有對天發誓要毀滅政府,而我卻要立下最莊嚴的誓言:“堅守、維護和捍衛合眾國憲法。”我不願意就此結束演說。我們不是敵人,而是朋友。我們一定不要成為敵人。儘管情緒緊張,也決不應割斷我們之間的感情紐帶。記憶的神秘琴弦,從每一個戰場和愛國志上的墳墓伸向這片廣闊土地上的每一顆跳動的心和家庭,必將再度被我們善良的夭性所撥響,那時就會高奏起聯邦大團結的樂章。