翻譯勞務契約 篇1
甲方:____________
乙方:____________
依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協定如下:____________
第一條:____________翻譯內容
1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關檔案。
2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。
3. 乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;
4. 乙方按照甲方的檔案格式進行排版,最終翻譯稿以電子檔案的方式提供給甲方。
5. 乙方應保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確。
二 第二條:____________翻譯費用及支付方式
翻譯費用:____________
1. 文字翻譯收費標準:____________漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字;出境翻譯服務 _______元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時口語翻譯根據工作量另行商議。
支付方式:____________
2. 翻譯費的支付次結, 每次按翻譯成果結算,可以現金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發票。
第三條:____________責任條款
1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。
2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起30日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。
第四條:____________其他條款
3. 乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。
4. 本協定未盡之事,雙方協商解決;
5. 本協定一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日生效。
甲方(蓋章):____________
乙方(蓋章):____________
負責人(簽字):____________
負責人(簽字):____________
聯繫電話:____________ 傳真:____________
聯繫電話:____________
地址:____________
地址:____________
簽字日期:____________年_______月_______日
簽字日期:____________年_______月_______日
翻譯勞務契約 篇2
翻譯服務協定書
甲方:___________________________
乙方:___________________________
依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協定如下:___________________________
第一條:_______________翻譯內容
1.乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關檔案。
2.乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。
3.乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;
4.乙方按照甲方的檔案格式進行排版,最終翻譯稿以電子檔案的方式提供給甲方。
5.乙方應保證其翻譯稿件質量:_______________忠實原文、譯文準確。
二第二條:_______________翻譯費用及支付方式
翻譯費用:_______________
1.文字翻譯收費標準:_______________漢譯俄_______元/千中文字,俄譯漢_______元/千中文字;出境翻譯服務_______元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時口語翻譯根據工作量另行商議。
支付方式:_______________
2.翻譯費的支付次結,每次按翻譯成果結算,可以現金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發票。
第三條:_______________責任條款
1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。
2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。
第四條:_______________其他條款
3.乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。
4.本協定未盡之事,雙方協商解決;
5.本協定一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日生效。
甲方(蓋章):_______________
乙方(蓋章):___________________________
負責人(簽字):___________________________
負責人(簽字):___________________________
聯繫電話:___________________________傳真:_______________
聯繫電話:___________________________
地址:___________________________
地址:___________________________
簽字日期:_______________217年1月13_______日
簽字日期:_______________217年1_______月13_______日
翻譯勞務契約 篇3
甲方:____________
乙方:____________
依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協定如下:____________
第一條:翻譯內容
1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關檔案。
2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。
3. 乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;
4. 乙方按照甲方的檔案格式進行排版,最終翻譯稿以電子檔案的方式提供給甲方。
5. 乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確。
二 第二條:翻譯費用及支付方式
翻譯費用:
1. 文字翻譯收費標準:漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字;出境翻譯服務 _______元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時口語翻譯根據工作量另行商議。
支付方式:
2. 翻譯費的支付次結, 每次按翻譯成果結算,可以現金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發票。
第三條:責任條款
1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。
2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。
第四條:其他條款
3. 乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。
4. 本協定未盡之事,雙方協商解決;
5. 本協定一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日生效。
甲方(蓋章):________________乙方(蓋章):____________
負責人(簽字):____________負責人(簽字):____________
聯繫電話:____________聯繫電話:____________
地址:____________________地址:____________
簽字日期:________________簽字日期:________
翻譯勞務契約 篇4
甲方(僱主)
單位名稱:
經濟類型:
註冊號:
地址:
聯繫電話:
乙方(雇員)
姓名:
性別:
身份證號:
家庭住址:
聯繫電話:
甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應的服務,雙方在平等自願、協商一致的基礎上,同意訂立本勞務契約,共同遵守本契約所列條款。
一、契約期限和服務內容
1、本契約自雙方簽署後生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結束後即可終止本契約。契約終止時,除約定的勞務費外,甲方無需支付任何與終止相關的補償金。
2、根據甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應的翻譯服務(包括但不限於________)。
二、服務時間與報酬
無固定服務時間,乙方根據甲方的通知安排,提供服務。
勞務報酬為人民幣________元/小時,結算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務報酬在代扣代繳乙方相應的個人所得稅後通過銀行匯款的形式支付給乙方。
三、雙方的權利、義務
1、甲方應按時支付乙方勞務費用。
2、乙方應對在提供翻譯過程中獲得的甲方及甲方客戶、甲方專家的任何信息予以保密,未經甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經濟利益。
3、雙方合作期間,如乙方擬就職於與甲方具有競爭關係的公司,應在正式就職前立即通知甲方,並立即終止雙方之間的合作。
4、乙方是_____承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務,甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務為乙方提供任何社會_____或其他員工性質的福利。
四、爭議處理
1、因履行本契約發生的爭議,雙方協商解決,協商解決不成的,任何一方均有權向有管轄權的法院提起訴訟。
2、本契約未盡事宜,雙方可另協商解決。
3、本契約一式兩份,甲乙雙方各執一份,雙方簽署後生效。
甲方:(簽章)
代表/代理人:
_______年___月___日
乙方:(簽字)
_______年___月___日
翻譯勞務契約 篇5
甲方:_______________
乙方:_______________
依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協定如下:
第一條:翻譯內容
1.乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關檔案。
2.乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。
3.乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;
4.乙方按照甲方的檔案格式進行排版,最終翻譯稿以電子檔案的方式提供給甲方。
5.乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確。
二第二條:翻譯費用及支付方式
翻譯費用:
1.文字翻譯收費標準:漢譯俄_______元/千中文字,俄譯漢_______元/千中文字;出境翻譯服務_______元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時口語翻譯根據工作量另行商議。
支付方式:
2.翻譯費的支付次結,每次按翻譯成果結算,可以現金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發票。
第三條:責任條款
1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。
2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。
第四條:其他條款
3.乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。
4.本協定未盡之事,雙方協商解決;
5.本協定一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日生效。
甲方(蓋章):_______________乙方(蓋章):_______________
負責人(簽字):_____________負責人(簽字):_____________
聯繫電話:_________________聯繫電話:_________________
地址:_____________________地址:____________________