協約雙方國商會出具的證明書將成為證明上述情況發生及延續時間的必要證據。
如有些情況延續3個多月,每一方都有權拒絕繼續履行本契約義務,同時任何一方都無權要求對方賠償可能發生的損失。
第八條 仲裁
所有可能由本契約而產生的糾紛或分歧均應由契約雙方友好解決。
如果無法解決糾紛,則該糾紛應提交莫斯科市原蘇聯工商會下設外貿仲裁委員會按其業務規章審理(提交一般法院審理者除外),該委員會的決定對於雙方為終審,必須執行。
第九條 通知
一切通知等雙方均應按本契約條件以書面形式進行。
第十條 語言
本契約用俄語書就。供方提供英文的全部技術資料和供貨單證。
第十一條 其它條件
自本契約簽署之日起,所有在此以前的有關談判和往來信函均告失效。
對本契約的任何修改和補充只有在以書面形式形成並經雙方有關全權代表簽字後方能生效。
任何一方都無權在未徵得對方書面同意之前將自己對契約的權利和義務轉讓給第三者。
本契約於__年__在蘇聯__簽署,一式兩份,兩份具有同等效力。
供方____
購方____
附屬檔案1
本附屬檔案為__和__於__簽訂的第__號購貨契約不可分割的一部分。
按照契約規定的條件,__供應下列設備:
┌────┬────────┬────┬──┬──┬────┬────┐
│順序號碼│商品(設備)名稱│計量單位│單價│數量│每批價格│貨幣名稱│
├────┼────────┼────┼──┼──┼────┼────┤
│ 1│ 2│ 3│4 │5 │ 6│ 7│
├────┼────────┼────┼──┼──┼────┼────┤
││││││││
││││││││
││││││││
││││││││
└────┴────────┴────┴──┴──┴────┴────┘