小學生清明節英語周記 篇1
the Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.
the Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
this is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
the Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. the customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. the Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
小學生清明節英語周記 篇2
中國有著五千年的文化,古老的歷史,自然,節日也比一般的國家更多,更富有民族特色。我的家鄉在四川,別的什麼節我不太懂,但是那清明節我還是曉得一些,因為我曾去為我的外公掃過墓。
家鄉的清明節有著許多傳統。每次去掃墓時必須在清明節左右,還要戴上一捆捆換色的粗糙的紙錢。如果更相信閻王地府一說的人,還會買上一些紙房子,紙汽車什麼的。有時還會照著真人扎個紙人。這風俗是以前流傳下來的,在明清時,人們每次到清明節時,都緊緊地關著門,一些達官貴人在瑟瑟秋風中紀念著他們的先人。他們把活人燒死在先人的墳墓旁,面臨著被燒得人家眷的哀求無動於衷,鐵石心腸般的心在秋風的敲打下堅硬如斯。後來人們實在看不下去,才改變成燒紙人,由於祭祀用品並不貴,大多數人家還是買得起。
家鄉的清明節有著許多傳統,人們在祭祀先祖時,都會有供品,靈牌,香和蠟燭,預示著引導著他們走向天堂。供品在祭祀時是不能吃的,可小孩們總忍不住嘴饞,想去偷吃一些,這是大人們就會說不能吃,上邊有魔鬼死亡的詛咒。小孩們便不敢再有任何妄想。“清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。”人們總是悲哀的望著一切,但當供品被取下時,小孩們的歡呼便又成了另一道風景沒他們似乎成了一把利刃,劃破了悲哀的天空。大人們告訴說供品被取下,就受到了先祖的保護,香灰越多的越吉利,所以當時我們都搶著香灰奪得吃,結果個個弄得滿身灰。我有好幾次都想看見了先祖的畫像在笑,哀傷的月光混合著燈光,照在清明節的家鄉上,似浮華又神秘,好像在嘲笑我們的無知又仿佛像真的在保護大家一樣。
家鄉的清明節有著許多傳統。清明節當天是不做飯的,大家都吃著冷東西,這點倒和寒食節很像,因為生活做飯不吉利,像是在燃燒自己的生命,加速走向死亡。
家鄉的清明節有著許多傳統。在掃墓時,要一個人獨自的去自家墓地,“享受那悲涼的空氣”,正如:櫻桃落盡春歸去,蝶翻輕粉雙飛.。我那時還很小,獨自進去時,原本就涼的心更加冰冷,哀傷的樂曲從遠處傳來,若隱若現,是誰,踏著衰碎的腳步,走向我,歲月在悄然間流逝。
家鄉的清明節,哀傷悲涼的節。
小學生清明節英語周記 篇3
“清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂”,清明節是人們掃墓、懷念已故親人的日子,人們會帶上各種各樣的鮮花去祭拜親人,回憶親人在世時給予我們的愛,每年這天老天爺也會下朦朦的細雨,多像是人們思念親人流下的眼淚啊!
“又是一年芳草綠”,清明節也是人們踏青的好日子喔。桃花開,小草綠,柳樹也爭先恐後的發芽,處處可見春天的美麗,大人和孩子們會脫下穿整個冬天的厚厚的棉衣,趁這暖暖和和的日子外出去呼吸新鮮泥土的氣息,是多么開心呀!
“煙花三月下揚州”,清明節,我們全家要出發去揚州踏青囉!