關於聖誕節傳說的英語介紹

關於聖誕節傳說的英語

叮叮噹,叮叮噹,鈴兒響叮噹……熟悉的鏇律,又把我們帶入了這一年一度歡樂的時刻,讓我們一起重溫那美妙的傳說吧!

the name christmas is short for "christ‘s mass". a mass is a kind of church service. christmas is a religious(宗教上的) festival(節日). it is the day we celebrate(慶祝) as the birthday of jesus.

“聖誕節”這個名稱是“基督彌撒”的縮寫。彌撒是教會的一種禮拜儀式。耶誕節是一個宗教節。我們把它當作耶蘇的誕辰?砬熳#?蚨?置???凇?/p>

the virgin‘s name was mary was betrothed(訂婚) to joseph. before they came together, she was found with child of the holy spirit(聖靈). joseph her husband was minded (有意做……) to put her away secretly. while he thought about these things, gabriel, an angel of the lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take mary as wife. and mary will bring forth(生產) a son, and he shall call his name, jesus, for he will save his people from their sins(罪孽).

童女馬利亞與約瑟訂婚,卻發現自己懷了聖靈的孩子。他的丈夫約瑟想悄悄拋棄她,可就在他考慮這事的時候,一位使者加伯列在夢中曉諭約瑟,叫他不要因為馬利亞未婚懷孕而不要她,反而要與她成親,把那孩子起名為“耶蘇”,意思是要他把百姓從罪惡中救出?懟?/p>

【世博讀書筆記

1.短語short for意思是“……是……的簡略形式”,或“……簡稱為……”,用be short for結構表達。

un is short for the united nations.

un是聯合國的縮略形式。

will is short for william.

威爾是威廉的簡稱。

把short for倒過來,for short意思是“簡略地”或“簡化地”,相當於副詞。如:

his name is james. we call him jim for short.

他的名字叫james。我們簡稱他為jim。

2.短語put away,意思很多,主要有以下用法。

(1)表示“把……收好、放好”,如:

put away the tools after work, will you?

工作結束後請把工具收拾好。

(2)表示“儲存”,如:

you should put some money away for your old age.

你應該為老年而儲蓄一些錢。

(3)表示“放棄、拋棄”,如:

she put away all prejudices.

她摒棄一切成見。