中外高等教育合作辦學協定書

5.2 開支

1)_________學院教員的培訓:_________學院將負責該校教員赴_________大學培訓的國際旅費。_________大學將負責_________學院受訓教員在_________大學學習期間的學費和適當的生活費用。如果受訓教師日後不能在_________學院教授最少_________年_________大學的課程,_________學院需負擔_________大學的經濟損失;

2)_________大學將為_________學院教師教授_________大學課程每門支付_________美元的工資;

3)_________大學將負擔本校教師在中國教學的工資、旅費及其他開支;

4)_________大學將負擔本項目遠程教育所需教材的開發和生產費用;

5)學生實習的開支包括國際和國內旅費、簽證及其他旅行檔案的申請費用由學生本人負責。

5.3 匯款及貨幣兌換率:_________學院負責向該校本項目學生收取學費,其中根據本協定5.1收取的第_________年_________學分的學費在提留學費分享部分後將餘額兌換成美元支付_________大學。_________學院將負擔匯款費用以及美元和人民幣兌換率升降所造成的風險;_________大學將用人民幣支付_________學院授課教師的工資並將負擔美元和人民幣兌換率升降所造成的風險。

第六條 違約責任

如一方不履行本項目所規定的責任和義務,並在另一方以書面照會_________天后仍不履行其責任和義務,則另一方有權採取相關措施使本項目得以執行,或向違約方索取由此造成的經濟損失。如果違約行為不能得到滿意的解決,另一方則有權在提前_________天通知違約方後終止本項目。對本項目已招收學生的處理將按照8.2條款的規定執行。

第七條 爭議的解決

7.1 談判:凡因執行本項目所發生的一切爭議,雙方同意首先通過友好協商和談判解決;

7.2 仲裁:如果爭議不能通過7.1條款所規定的友好協商和談判得以解決,應提交給香港的仲裁機構按照國際商會的調解和仲裁規定來解決。

第八條 協定的生效和終止

8.1 本協定自_________大學和_________學院由其法人代表同時簽字之日起生效,協定有效期為_________年;

8.2 如一方提出終止協定,則需提前_________天以書面形式通知對方。在按照本協定所有在校學生均已畢業或據所規定的各項條款妥善安置以及處理好各種財務等事宜後,方可終止協定。

第九條 其他條款

9.1 適用法律:

1)如發生在_________的有關本協定的活動以及由此而產生的針對_________大學的法律訴訟,應受_________相關法律管轄;如發生在中國的有關本協定的活動以及由此而產生的針對_________學院的法律訴訟,應受中國相關法律管轄;

2)由_________大學開發生產的遠程教育教材和其他具有著作權和智慧財產權的教材的保護應在本項目執行計畫里明確規定;

3)本協定中英文兩種文本具有同等法律效力。

9.2 通知:本協定履行中所有通知和聯繫均以書面形式為準,並按照本協定2.1條款所提供的地址和傳真號碼,或雙方以書面方式通知對方的其他地址和傳真號碼郵遞或傳真至對方。

9.3 本協定是執行有關本項目各方的總協定,並取代之前所簽訂的所有臨時檔案或協定。經雙方書面同意可對本協定進行修訂。