第二十四章 保密
24.1 保密
在本契約有效期內公司的業務經營,技術資料銷售及財務情報,不得泄漏給投資雙方以外的局外人(用在向投資雙方上級組織呈交的報告中所需資料則除外),除非是早已公開的情報,此外,根據契約和契約附屬檔案,在本契約有效期內__________方所提供的技術和技術知識也要保密,未經__________方同意,不得泄露給其他方,除非這些技術資料__________方已經向大眾公開。為了完成合資契約規定目標,有些技術知識和技術資料需要提供給原材料供應商和用戶。為了保障安全,減少干擾,公司的設備未經董事長或總經理批准不得讓人參觀。
第二十五章 爭端
25.1 由於對契約的解釋或契約的執行發生爭端時,應儘可能通過友好協商解決,如協商不成,將由__________一名中立仲裁員仲裁。
仲裁費用由敗訴方負擔。
第二十六章 文本和通知
26.1 文本
本契約用中、英兩種文字書就,兩種文字具有同等效力。
26.2 通知
投資雙方之間的通知,公司董事會的通知和檔案以及公司總會計師的通知和報表等均套用航空掛號或電報或電傳向法定地址傳送,如若地址有更改,須用書面通知他方。
第二十七章 契約的生效
27.1 生效日期
本契約與章程經投資雙方全權代表在中、英文本上籤字後,報請政府批准,自批准日期起生效。
27.2 修改
今後合資契約其他重要協定書等檔案若需要修改,應根據規定要報送政府批准。
第二十八章 附則
28.1 本契約及其附屬檔案按照中華人民共和國《中外合資經營企業法》及其實施條例辦理。
附屬檔案
技術轉讓及商標許可證契約
本契約由__________方和__________(簡稱公司)於__________年__________月__________日共同簽署。
鑒於__________方和__________公司__________從事設計、製造和世界上銷售數據和字處理設備和系統。__________授權_______方簽訂本契約。
鑒於公司希望從__________方獲得製造的專有技術及秘密資料,並以此作為__________方出資的一部分。
鑒於__________方在中華人民共和國註冊或成為在申請註冊的商標的擁有者,並已向__________轉讓。
鑒於__________方a同意讓公司的全部產品在中華人民共和國境內使用及經__________方批准的出口商品使用已註冊或已在申請註冊的商標。
為此,基於本契約內雙方的承諾和協定,__________方和公司訂立以下條款,並具有法律上的約束力。
1.定義
1.1 定義 為本契約之目的,下列術語具有下述明確的含義。
“技術”是指__________的專利,專有技術,著作權,以及與設計規範,製造、使用和銷售__________型具有__________文字處理能力的微電腦,包括軟體,測試診斷程式、技術圖紙和零配件草圖印刷線路板工藝,元器件技術規範和附屬檔案a所述的類似的有關特性和秘密專有技術有關的秘密的和專有的資料。還包括__________生產__________型策電腦的方法和程式。
“地區”是指中華人民共和國__________。
“商標”是指英文和中文的“__________”字以及明顯的商號標誌和任何其他文字形式。用來表示__________和其子公司的產品。