九、正式文本
本協定的正式文本應以英文書寫,本協定的解釋應以各條款英文的通常意義為準。
十、標題
本協定各條款的標題,僅為便利參考而設,不限制或影響任何條款規定的內容。
十一、全部協定
本協定包括雙方關於本協定主題的全部協定和諒解,並取代雙方以前關於本協定主題以書面或口頭提出的任何性質的討論所達成的一切協定和諒解,除本協定有明文規定者外,其他有關本協定主題的任何條件、定義、保證或聲明,對雙方均無約束力。
關於本協定的任何更正、修改、更換或變更,以書面為之,並載明與本協定有關,並由協定雙方正式授權的人員或代表簽署。
為證明起見,本協定作成一式兩份,在本協定所載的日期內由雙方正式授權的人員或代表簽署。
證明人 簽署 職稱
證明人 簽署 職稱