第十九條 協定文字和語言
19.1 本協定包括主件和附屬檔案,其附屬檔案和主件具有同等法律效力。若附屬檔案條款與協定主件的相應條款發生矛盾時,應以協定主件為準。
19.2 本協定修訂須經雙方討論通過,形成正式檔案。經主管部門審批,審批後的檔案為本協定不可分割的組成部分。
19.3 本協定內書寫的標題,僅為醒目所列,不影響條款的意義和解釋。
19.4 本協定及附屬檔案用中文、英文書寫,而兩種文字具有同等法律效力。
19.5 公司全部重要檔案,一律用中、英兩種文字書寫。兩種文字本均具有同等效力。
19.6 雙方同意以漢語和英語為工作語言。
第二十條 文本
本協定的中文本、英文原本一式肆份,每種文本雙方各執兩份。
第二十一條 其他
21.1 本協定生效日起,雙方以前簽訂所有與本協定有關的檔案,即告作廢。
21.2 本協定或與本協定有關檔案的任何條款除對適用法律有違背的,不合法的或不可強行的條款外,餘下的、凡有效的、合法的,可強制執行協定中的任何條款應予以執行,不得受到影響或削弱。
21.3 本協定經雙方授權之代表於首頁寫明的日期簽訂,特此證明。
第二十二條 通知
22.1 公司雙方的任一方向對方遞送通知檔案(包括電傳、電報、信件等),按下列地址發出,在收到之日起被認為已送達:
甲方:________________________________ 乙方:______________________
地址:________________________________ 地址:______________________
信箱:________________________________ 信箱:______________________
電話:________________________________ 電話:______________________
電報:________________________________ 電報:______________________
電傳:________________________________ 電傳:______________________
22.2 本公司生效期間,雙方有權隨時更改各自地址,但更改時應提前一(1)個月以書面通知對方。
註:建立中外合資企業須遵照中國有關法律,按主管部門及審批部門批准的雙方簽訂的契約予以辦理商業登記手續。合資企業是共同投資、共同經營、共擔風險、共負盈虧。合資雙方按註冊資本比例分享利潤和分擔風險。關於合資期限、經營自主權、稅務優惠等必須在契約中明確規定。