項目投資生產合作協定書

雙方通過友好協商於年月日在北京簽訂××××××技術轉讓及合作生產協定,協定條件如下

第一章定義

1.“協定產品”系指本協定附屬檔案1所規定的立式彎板機。

2.“考核產品”:系指根據乙方提供的技術資料,並按附屬檔案5規定進行考核驗收的由甲方製造的第一台協定產品。

第二章協定內容及範圍

1.由乙方向甲方轉讓協定產品的設計、製造、銷售、安裝和維修使用的技術,協定產品的規格和技術參數詳見本協定附屬檔案1。

2.乙方負責向甲方提供協定產品全部有關技術和技術資料(以下簡稱資料),其具體內容和交付時間詳見本協定附屬檔案2及附屬檔案3。

3.乙方授與甲方在中國製造和銷售協定產品的權利。前四台協定產品只在中國國內銷售。在此以後甲方製造的協定產品可銷往下列國家:,如協定產品按政府間經濟貿易協定規定銷往其他國家或由中國承包商在中國購買,隨承包工程出口,則不受上述規定的限制。

4.在協定期間,如甲方需要,乙方有義務以優惠價格向甲方提供製造協定產品所需的部件及原材料,雙方將通過協商另簽協定。

第一台及其後諸台協定產品的分工詳見附屬檔案1。

5.乙方負責圖紙及資料的轉化並在乙方工廠及其有關協作工廠培訓甲方人員。乙方應盡最大努力使甲方人員掌握協定產品的技術(具體內容見本協定附屬檔案3)。

6.乙方有義務派遣技術人員到甲方工廠進行技術服務(詳見本協定附屬檔案4)。

7.乙方同意向甲方提供所需的專用工具、夾具及設備和檢測協定產品所需的技術資料(詳見本協定附屬檔案2)。

8.在協定有效期內,乙方同意甲方有權在其協定產品上標註甲乙雙方聯合商標或“按公司許可證製造”字樣。

第三章價格

1.鑒於乙方按本協定第二章1、2、3、4、5、6、7、8所盡的義務,甲方同意向乙方支付英鎊的入門費(大寫英鎊)。

2.協定期內,如甲方要求乙方提供其他規格產品的全部資料,則甲方應為每一規格的資料向乙方支付英鎊(大寫英鎊)。乙方應向中方交付所得稅。

3.甲方應就每台出售的協定產品向乙方支付提成費,前五年為協定產品淨銷售價的8%,後五年為協定產品淨銷售價的6%。乙方應向中方交付所得稅。

淨銷售價:銷售價扣除運費、稅費、包裝費、儲存費、保險費、安裝費,並減去向乙方購買零部件的費用(包括運費、關稅等)。

第四章支付條件

1.甲方向乙方支付的本協定費用均以英鎊信匯(m/t)支付。(如需電匯,電匯費用由乙方負擔)。甲方通過北京中國銀行和英國銀行支付。所有在中國發生的銀行費用由甲方負擔,在中國以外發生的銀行費用由乙方負擔。

2.本協定第三章1所規定的入門費按下述辦法和比例由甲方向乙方支付:

(1)入門費的10%(百分之壹拾),計英鎊(大寫英鎊)於甲方收到乙方下列正確無誤的單據之日起,不遲於30天向乙方支付:

①英國政府有關當局出具的有效出口許可證影印本一份,或同樣的有關當局出具的不需要出口許可證的證明檔案一份。

②金額為入門費總數的形式發票一式四份。