涉外運輸契約樣本

涉外運輸契約樣本 篇1

日期: 契約號碼:

date: contract no.:

買 方: (the buyers) 賣方: (the sellers)

茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名稱:

name of commodity:

(2) 數 量:

quantity:

(3) 單 價:

unit price:

(4) 總 值:

total value:

(5) 包 裝:

packing:

(6) 生產國別:

country of origin :

(7) 支付條款:

terms of payment:

(8) 保 險:

insurance:

(9) 裝運期限:

time of shipment:

(10) 起 運 港:

port of lading:

(11) 目 的 港:

port of destination:

(12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與契約不附,除屬保險公司或船方

責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關檔案向賣方索賠換貨或賠款。

claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers

(13)不可抗力:由於人力不可抗力的原由發生在製造,裝載或運輸的過程中導致賣方延期交貨或不

能交貨者,賣方可免除責任,在不可抗力發生後,賣方須立即電告買方及在14天內以

空郵方式向買方提供事故發生的證明檔案,在上述情況下,賣方仍須負責採取措施盡

快發貨。

force majeure :

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)仲裁:凡有關執行契約所發生的一切爭議應通過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提

arbitration :

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

買方: 賣方:

--------------------- ---------------------

涉外運輸契約樣本 篇2

契約編號:_____

甲方:_____公司(以下簡稱供方),由_____代表。

乙方:_____公司(以下簡稱購方),由_____代表。

目錄

第一條 契約標的

第二條 技術資料

第三條 供貨條件--包裝和標記

第四條 設備質量

第五條 契約價格和支付條件

第六條 保證

第七條 不可抗力

第八條 仲裁

第九條 通知

第十條 語言

第十一條 其他條件

附屬檔案1 設備技術說明書

甲方___(供方)與乙方____(購方)達成如下協定:

第一條 契約標的

供方同意出售,購方同意購買____。(詳見本契約附屬檔案1,該附屬檔案為本合

第二條 技術資料

供方應向購方提供設備使用及維修技術資料一份,購方負有對該技術資料保密

第三條 供貨條件--包裝和標記

供方應在設備全額信用證開立之後的__個月內用密封貨櫃或其他包皮包裝

供方有權從任何對其方便的港口發運設備。

供方應把設備運至商定的獨立國協東海岸___港。

自設備從船舷運抵獨立國協遠東港口時起滅失和(或)損壞的風險由供方轉移到

供方承擔設備運輸的一切費用及運抵港口前的保險費。

設備從獨立國協港口繼續運到安裝地的一切費用由購方承擔。

發貨前__天內供方應向購方通知發運情況,明確交通工具的種類和名稱、計

購方應支付履行海關手續的所有費用和一切與設備運入獨立國協境內有關的開支

設備和技術資料用密封貨櫃或其他包皮裝運並附具包裝清單,標記使用英語

發貨單證包:

(1)發貨帳單(三份)

(2)海運提單

(3)裝箱單

(4)保險單

第四條 設備質量

按本契約所供設備的質量應符合生產廠家的技術條件。如生產廠家有保證書

第五條 契約價格和支付條件

所供設備的總額為___美元(cif價)。購方應在契約簽訂後的__天內

開證行應為獨立國協外經銀行或日本、南韓、西歐、美國、加拿大的某家銀行。

一切與在開證行開立信用證有關的費用由購方承擔,而一切與議付行收取信用

證有關的費用由供方承擔。

支付在向議付行提交下列單據後進行:

(1)發貨帳單(3份)

(2)海運提單

(3)裝箱單

(4)保險單

第六條 保證

供方保證所供設備在投入使用日起的__個月內,但不超過發貨日起的__月

第七條 不可抗力

在發生不可抗力情況致使契約一方不能全部或部分履行本契約的義務時,按此

不可抗力情況是指雙方不能預見或預測的由於非常事件而出現的情況,即:影

因不可抗力情況而不能履行義務的一方,應在不可抗力情況發生和停止的20

如這些情況延續3個多月,每一方都有權拒絕繼續履行本契約義務,同時任何

第八條 仲裁

所有可能由本契約而產生的糾紛或分歧均應由契約雙方友好解決。

如果無法解決糾紛,則該糾紛應提交莫斯科市外貿仲裁委員會按其業務規章審

第九條 通知

一切通知等雙方均應按本契約條件以書面形式進行。

第十條 語言

本契約用俄語書就。供方提供英文的全部技術資料和供貨單證。

第十一條 其他條件

自本契約簽署之日起,所有在此以前的有關談判和往來信函均告失效。

對本契約的任何修改和補充只有在以書面形式形成並經雙方有關全權代表簽字

任何一方都無權在未徵得對方書面同意之前將自己對契約的權利和義務轉讓給

本契約於____年____在俄羅斯___簽署。一式兩份,兩份具有同等

效力。

供方:_____

購方:_____

附屬檔案1

本附屬檔案為__和___於____簽訂的第___號購貨契約不可分割的一部

按照契約規定的條件,___供應下列設備:

┌────┬──────┬────┬───┬───┬────┬────┐

│ 順序 │商品(設備)│ 計量 │ 單位 │ 數量 │ 每批 │ 貨幣 │

│ 號碼 │名稱 │ 單位 │ │ │ 價格 │ 名稱 │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ │ │ │ │ │ │ │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ │ │ │ │ │ │ │

├────┼──────┼────┼───┼───┼────┼────┤

│ │ │ │ │ │ │ │

└────┴──────┴────┴───┴───┴────┴────┘

涉外運輸契約樣本 篇3

發包人(全稱): (以下簡稱甲方)

承包人(全稱): (以下簡稱乙方)

甲方施工工程項目產生的建築垃圾(渣土)需要外運處置,特將本工程項目建築垃圾(渣土)外運(場內轉運)承包給乙方。為確保本工程項目順利進行,運輸符合都江堰市相關規定,根據《契約法》及相關法律、法規,明確甲、乙雙方職責,在平等自願、公平公正、誠實守信的基礎上,經雙方友好協商,達成一致,簽訂如下契約:

第一條 工程項目地址:第二條 工期

本工程項目建築垃圾(渣土)運輸部分預計 天,從 年 月 日至 年 月 日。

第三條 單價、總方量

契約簽署前,由雙方代表根據甲方提供有關施工圖紙,交換現場標高,經測算,暫定土方量為 立方米,運輸完畢後按實際運輸單據結算。

土方運輸,按車計算(每車每趟至少裝載建築垃圾(渣土)20立方米),每車單價為 元。

第四條 結算及付款方式

1、每車運輸均應填寫結算票(一式三份甲、乙雙方各存一份,存根一份),結算票上必須完整填寫運輸日期、工程項目名稱、運輸公司名稱、運輸車輛車牌號、核載方量(單位:m)、運輸距離。並由工程工地負責人、運輸車輛司機、負責人簽名。結算票必須字跡清晰,如無法識別、塗改、偽造,則票據無效。雙方以建築垃圾(渣土)運輸結算票(以下簡稱結算票)作為結算憑證,本工程項目建築垃圾(渣土)運輸部分結束後,實際方量按實際結算票數據進行結算,如結算票與估計方量不一致,則以結算票為準。本工程項目建築垃圾(渣土)運輸完工後,由乙方根據結算票作出工程決算書交由甲方進行核對、結算,甲方應在七個工作日內完成,若甲方逾期不完成的,則視為對決算書沒有異議,該決算書作為最後決算依據。

2、竣工時間以甲方提供開工時間和竣工時間為準,該工程自進場運輸日期起(從 年 月 日至 年 月 日止,總計天)時間期滿後無能該工地是否竣工都視為乙方的運輸任務竣工,並一次性支付完所有款項。

3、簽訂契約之時,甲方需按本契約第三條所定價格和土方總量向乙方支付總價款的20%計(人民幣): 元,大寫(人民幣):作為預付款。乙方收到預付款後,根據甲方提供施工進度計畫安排車輛進場作業。

4、決算後三日內,甲方應付清所有款項,逾期支付的'每日按所欠款項總額的3‰收取違約金,直到甲方付清為止。

5、為保證契約的順利履行,契約簽訂之時,甲方須向乙方支付履約保證金(人民幣) 元,大寫(人民幣): 元。

6、甲方未能按上述約定支付預付款、履約保證金及進度款的,乙方有權暫停運輸,並向甲方收取違約金(每日按未付款項的3‰計收),直到甲方付清預付款、履約保證金、進度款,乙方不承擔由此給甲方造成的損失。

7、甲方不得擅自安排乙方之外的車輛到甲方施工地進行運輸建築垃圾(渣土),如乙方發現甲方有乙方之外的車輛到施工地運輸建築垃圾(渣土),視為甲方根本違約,乙方有權對該工地停工並要求甲方全額支付該工程已完成或未完的運輸費用,並承擔違約責任,違約金按契約總價3%計收),因此給乙方造成的一切損失由甲方承擔。

8、乙方辦理的建築垃圾(渣土)運輸通行證線路,甲方必須遵照乙方通行線路運輸,甲方不得私自更改乙方指定的線路運輸,否則將全額扣除履約保證金。

第五條 甲、乙雙方的權利、義務

1、甲方需提前七天向乙方提供施工進度計畫和有關施工圖紙,並且甲方在運輸前做好地下管線、管網、地溝等所有設施設備的防護措施,否則在乙方運輸過程中造成損壞,且全部由甲方負責;雙方並在現場確認對現場標高交接,乙方必須按照甲方的施工進度計畫,安排建築垃圾(渣土)運輸等事宜,確保工程運輸的順利運行。

2、甲方負責施工作業場地打圍,基坑按設計標準規範支護,並在乙方進場施工前清理場內障礙物、場內施工便道,場內排水、地下室降水,提供夜間施工的照明設備及運輸車輛出場時所需的沖洗設施和車輛沖洗,道路硬化、進出口棕墊鋪設等,解決工地周邊有關事宜。必須做到作業面內工完場清,保持施工現場與作業面的整潔,文明運輸。

3、甲方必須提供相應設施和人員確保乙方一切人員、車輛在施工現場內的安全,安排專職的工程現場負責人協調工地相關事宜,配合乙方運輸並確認結算單、決算書。

4、甲方工程進度將出現較大幅度調整時,應及時以書面形式通知乙方。因以下原因造成工期延誤,可相應順延。如因一方的原因導致延期造成損失的,責任方需賠償受損方相應損失(原因為不可抗力的除外)。

(1)甲方工程項目設計更改導致停工。

(2)甲方工程項目進展造成乙方車輛無法運輸或施工。

(3)連續下雨超過4小時等惡劣氣候或其它不可抗力因素。

5、甲方在乙方協助下於施工前7日辦理《建築垃圾(渣土)處置契約》,並將這兩證提供給乙方辦理用於安排運行路線、時段的《諸暨市建築垃圾(渣土)運輸契約》及通行證。

6、乙方負責辦理有關建築垃圾(渣土)外運的一切相關手續,費用由乙方承擔。

7、乙方必須自帶運輸所需的設備車輛並配備相應人員,按照諸暨市城鄉建設局及相關管理部門對該工程項目建築垃圾(渣土)運輸所規定的時間、行駛路線以及運輸建築垃圾(渣土)到指定場所。

8、乙方應做到參運車輛車況良好,密閉裝置完好,建築垃圾裝載適度,保持車輛能夠密閉完好,淨車出場,隨車攜帶《建築垃圾(渣土)運輸材料通行證》,並需確保車輛在運輸過程中無“滴、撒、漏”等問題。如因車輛“滴、撒、漏”而影響環境衛生、車輛無證參運、私自不按指定路線或車輛資質不合格等,被相關管理部門停運或被執法部門扣車、罰款等處罰,由乙方負責處理,其損失由乙方承擔,與甲方無關。

9、甲方不可將生活垃圾、工業垃圾和有毒有害垃圾直接或間接混入建築垃圾(渣土),一經發現造成的後果均由甲方負責。

10、乙方參運人員應遵守交通規則,發生交通違章和事故等一切費用由乙方負責承擔,由此引起的債權、債務亦由乙方負責,與甲方無關。

11、乙方必須配合甲方現場施工人員的合理安排。

12、雙方各自負責己方生產經營的一切責任及相關費用,各自負責己方生產安全,如在本契約涉及的生產過程中發生安全事故,則由當事方承擔責任及損失並負責解決,非責任方予以配合協調。

13、雙方各自在辦理履行本契約所需的相關證照手續時,如需其他方協助的,則相關方需積極配合協助。

第六條 不可抗力

因不可抗力造成違約的,遭受不可抗力一方應及時向他方通報不能履行或不能完全履行的理由,並在隨後取得有關主管機關證明後的15日內向其對方提供不可抗力發生以及持續期間的充分證據。基於以上行為,允許遭受不可抗力的一方延期履行、部分履行或者不履行契約,並根據情況可全部免於承擔違約責任。

本契約中的不可抗力指不能預見、不能避免並不能克服的客觀情況。包括但不限於:自然災害如地震、颱風、洪水、火災;政府行為、法律法定或其適用的變化或者其他任何無法預見、避免或者控制的事件。

第七條 本契約未盡事項,可由雙方協商後簽訂補充協定,補充協定與本契約具有同等的法律效力,如補充協定與本契約存在分歧,則以補充協定內容為準。

第八條 本工程項目建築垃圾(渣土)運輸處置部分完工,全部款項結清,履約保證金全額返還後自行終止。

第九條 本契約壹式肆份,甲、乙雙方各持貳份,自簽字蓋章生效。

第十條 備註:

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日