《國內快遞服務契約》示範文本

5. the sender shall take the responsibility for any delay or failure in delivery or return arising from improper consignment or inaccurate information provided, or any delay or damage to or loss of items incurred in connection with inappropriate packaging by the sender.

6. the express service provider may agree on a delivery time with the sender, and the express service standard shall apply in case no such agreement is made. the express item shall be deemed delivered upon recording of receiver’s id number, signature or seal by the receiver, and/or the company seal if applicable after the express service provider sends it to the addressee.

7. relevant rules and regulations shall apply to disclaimer subjects. and matters not mentioned herein may be negotiated later by the two parties to this agreement.

國 內 快 遞 詳 情 單

express waybill

快遞服務組織名稱、標識 條形碼或編號位置

express service provider name & logo barcode or waybill no.

寄件人姓名from 聯繫電話(非常重要)phone (very important) 收件人姓名to 聯繫電話(非常重要)phone (very important)

單位名稱company name 單位名稱company name

寄件地址address----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------用戶代碼 郵政編碼 □□□□□□customer code postal code 收件地址address------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------城市 郵政編碼 □□□□□□city postal code  

檔案□document 物品 □parcel 如系物品,請據實填寫內件名稱及數量。如需保價,請據實申報保價金額並交納保價費。please specify the contents and amount of the parcel, declare value for carriage and pay the appropriate charge. 重量 千克weight kg 體積 長 ×寬 ×高 = 厘米3volume l ×w ×h = cm3

保價 □declaring a value for carriage 保價金額: 萬 仟 佰 拾 元(大寫)declared value for carriage 付款方式 現金 □ 協定結算 □means of payment cash agreement

內件品名name of contents 數 量amount

---------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------- 資 費charge ¥ 加急費urgency surcharge ¥ 包裝費packagingfee ¥ 保價費charge for declared value ¥

費用總計total ¥ 1%□ 2%□ 3%□商定agreement □

特別聲明special statement 非禁寄品 □ 易碎 □ 加急 □ 其他 □non-prohibited articles fragile urgent others 非保價快件賠償限額compensation limits for articles without declared value 資費2倍 □ 資費5倍 □ 商定 □ charge x 2 charge x 5 agreement