(1)_____天內退還著者(或譯者);
(2)由出版者保留_____年後再退還著者(或譯者)。
第十條 本著作(或譯作)首次出版後,出版者應贈著者(或譯者)樣書_______冊。以後每重印一次贈送樣書_______冊。
出版者同意著者(或譯者)本人在著作(或譯作)出版後_____月內按批發折扣購書冊。
第十一條 本著作(或譯作)首次出版一年之內,出版者可自行重印。一年之後出版者如需重印,應事先通知著者(或譯者)並送校正本;著者(或譯者)收到通知後,應在一個月內將修改意見通知出版者,否則出版者按原版重印。
第十二條 本著作(或譯作)如經出版者所在地區總發行機構證實脫銷,著者(或譯者)有權要求出版者重印,如出版者拒絕重印,或自著者(或譯者)提出要求後_____年內不重印,著者(或譯者)有權廢除本契約。但著作(或譯作)屬控制發行者除外。
第十三條 本著作(或譯作)修訂本的出版日期和付酬辦法等事項,雙方另行協商並補簽協定書作為本契約的附屬檔案。
第十四條 如出版者在契約有效期間允許第三者以摘編、選編形式轉載本著作(或譯作),應事先徵得著者(或譯者)同意,將與第三者簽訂的契約及其他有關檔案的抄件寄給者(或譯者),並將從第三者所得報酬的三分之二付給著者(或譯者)。
第十五條 本著者(或譯者)委託出版者在契約有效期間授權第三者使用下列權利,出版者將與第三者簽訂的契約及其他有關檔案的抄件寄著者(或譯者)並按下列比例向著者(或譯者)支付從第三者所得報酬:
(1)改編-____%;
(2)翻譯-____%;
(3)表演-____%;
(4)播放-____%;
(5)錄音錄像-____%;
(6)攝製影片-____%。〔此條供選擇用〕
第十六條 如一方認為對方違反契約條款,由雙方協商解決,或請雙方同意的上級主管部門或省級出版管理機構調解,也可向法院起訴。
第十七條 本契約自簽訂之日起生效,有效期為_____年。任何一方要求延長契約期限,應在契約期滿前三個月通知對方,是否延長由雙方商定。
第十八條 本契約條款需補充、更改,由雙方商定。
第十九條 本契約一式兩份,雙方各執一份為憑。
著者(或譯者):(簽字)___________
地址:_____________________________
電話:_____________________________
簽字日期:__________________________
版者:(簽字)_____________________
地址:_____________________________
電話:_____________________________
簽字日期:__________________________