技術轉讓和設備進口契約

技術轉讓和設備進口契約 篇1

契約編號:

甲方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

乙方(中方):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丙方(投資人):

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

丁方:

經營地址:

法定代表人:

指定聯繫人:

聯繫方式:

中國產品進出口公司和上海產品生產廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿易有限公司(以下簡稱)簽訂本契約,其條款如下:

第一條技術轉讓

(1)中方為在上海生產投資人的甲型和乙型產品而引進必需的技術。

這些產品以下簡稱為產品。

(2)投資人應中方要求按本契約提供其擁有的製造產品所需的技術和資料。

(3)產品的名稱規格詳見附屬檔案一。

(4)投資人應向中方提供製造產品所需的貿易秘密、製造技術和專有技術方面的資料。

投資人向中方提供的資料詳見附屬檔案二。

第二條設備規劃

(1)中方必須按照投資人的建議準備產品生產設施。

(2)為了幫助在上海準備生產設施,投資人應提供援助,包括供應下列資料:

①生產線計畫。

②生產勞動力安排計畫。

③設備布局計畫。

④基礎設施計畫,如水電供應、空調、運輸、通訊等。

⑤設備安裝操作計畫。

⑥生產管理計畫。

⑦推銷計畫。

上述資料應於本契約生效後60天內由投資人提供中方。

(3)生產線必須按照附於本契約的生產細目表,即附屬檔案三。

(4)中方應自行準備生產計畫,但必要時可要求投資人給予合作。

第三條許可費的支付

(1)投資人向中方轉讓技術的許可費如下:

①中方向投資人購買產品生產權應交入門費美元。

②每件出售的產品應向投資人交付售價3%的提成費。

(2)一切付款應按照本契約及本條款的有關約定事項辦理。

(3)一切付款應通過中國銀行辦理。

(4)支付方式採用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。

(5)中方應在本契約生效後一個月內,開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。

(6)投資人應在收到上述信用證後30天內提供契約規定的一切技術資料。

(7)中方每次向投資人訂購契約規定的材料時,應在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。

(8)中方負責在中國發生的一切費用,投資人負責在國外發生的一切費用。

第四條銷售

(1)投資人應幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產的產品,但費用應由中方負擔。

(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔責任。

第五條質量控制

(1)在上海製造產品的質量必須按照投資人的質量控制標準進行鑑定。

(2)上海製造產品的質量檢驗,在開始階段應由雙方工程是由聯合進行,其細節詳見附屬檔案四。

(3)上海製造產品的質量檢驗必要時應進行兩次。

如果第二次檢驗未能達到規格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應自費解決存在的問題。

(4)如果品質檢驗合格,雙方工程是由應簽署品質檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

第六條設備交貨

(1)中方應向投資人購買生產產品所需的設備。

(2)生產產品所需設備的品名、規格詳見附屬檔案五。

(3)中方投資人購買設備的價格細節由雙方商定,並另簽設備購買契約。

(4)投資人運交的設備應該是新型的、未用過的。

(5)投資人向中方運交設備的價款應以不可撤銷的即期信用證按中國口岸條件用美元支付。

(6)投資人應按本契約的交貨計畫表運交設備。

(7)投資人應按契約的規定,向中方提供與設備有關的技術資料。

(8)設備正式交貨日期為提單的日期。

投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。

同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(9)契約規定的設備和技術資料如有遺失,中方得要求投資人補交。

(10)投資人運交設備應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(11)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(12)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第七條接收設備

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運來的設備。

(2)投資人應在中方提出對運到的設備進行安裝和試車的要求後三周內派出工程師。

中方應為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。

(3)投資人的工程師應為安裝試車任務停留兩周。

(4)運交設備的驗收工作,應由雙方工程師和中國檢驗人員一起進行,詳細規則見附屬檔案六。

(5)如果初次檢驗不合格,應進行第二次檢驗。

如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應在兩個月內自費調換有關設備。

但是中方應該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設備而定。

(6)如果檢驗合格,雙方應簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執一份。

(7)投資人派行往中方安裝調試的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第八條設備操作和保養的培訓

(1)投資人在派遣工程到中方安裝調試設備時,應興舉辦關於設備操作和保養的培訓。

中方應為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。

(2)培訓的時間,包括前款所講的安裝調試在內不得超過兩周。

(3)培訓主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。

中方如有需要應自費準備漢英翻譯員。

(4)在中方進行設備操作保養培訓的工程師的居留費用均由投資人負擔。

第九條對運交設備的保證

(1)按照國際習慣標準,運交設備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。

(2)如果在保證期內發現運交的設備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當解決。

(3)在上述情況下,該缺點經鑑定是由中方操作經驗不足、搬運不當或某一物品的消耗所致,則投資人應要求中方支付實際運輸費用。

(4)投資人應向中方提供與運交設備有關的最大限度的服務。

(5)保證期以後的設備保養需要向中方收取費用。

但投資人應努力提供最大的合作和收取最低的費用。

第十條物資的採購

(1)中方應按本契約的規定向投資人採購生產產品所需的材料。

(2)投資人應按本契約的規定向中方運交所需的材料。

(3)投資人應力求以儘可能低的價格供應這些材料。

(4)中方採購材料的實際詳細品名,另以購買契約規定。

(5)投資人應該供應最新的材料,並保證質量。

(6)中方應提前8個月向投資人送交月度生產計畫和月度材料採購數量,以便材料的交貨能以得到保證。

(7)投資人應盡力按照交貨計畫運交中方採購的材料;但是,中方應當理解和接受這樣的事實,即由於市場供求不平衡等不能預見和不可避免的原因會使投資人無法按計畫交貨。

(8)中方對投資人運交材料的付款,必須採用不可撤銷的信用證,以美元支付。

第十一條材料的出口方法

(1)材料正式交貨日期為提單的日期。

投資人應將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。

同時,投資人還應將上述資料單據副本寄給中方。

(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應由投資人自費辦妥。

(3)投資人運交材料應使用堅固的包裝,能以經受長途運輸。

(4)投資人的裝箱單應寫明:

①契約號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。

(5)投資人應將裝貨內容清單的副本放入包裝內。

第十二條接收材料

(1)中方應準備設施和場地以接收和保管投資人運交的材料。

(2)投資人應在材料經過品質檢驗之後發運。

(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應及時通知投資人。

如果投資人承認通知合理,應自費換貨。

但是,中方應當認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。

(4)在上述情況下,該缺點經鑑定是由於中方的錯誤操作所致,投資人應要求中方支付一切實際費用。

(5)如果運交材料的壞遺失是由於存放或搬運不當所致,投資人應在收到中方通知後及時換貨;但是,有關費用應由中方負擔。

第十三條培訓中方的工程師

(1)投資人應接待十名中方工程師,並提供三個月的技術培訓。

(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。

(3)派出受訓的中方工程師應懂得實用的英語,具有電子工程學的基礎知識。

(4)教學主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。

投資人應按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔。

(5)投資人應立即編寫教育計畫並提前通知中方。

有關技術教育計畫項目詳見附屬檔案七。

(6)應同時派遣一名工程師去照料上述培訓事宜。

第十四條派遣投資人的工程師

(1)投資人應兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉讓計畫。

第二次派四名去三個,以達到產品生產指標。

(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。

中方必要時應自費準備一名漢英翻譯員。

(3)中方應負擔投資人的工程師為此而在中國國內居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。

(4)在投資人派遣工程師的任務完成以後,中方如有必要仍可要求投資人繼續給予技術支持。

但投資人應要求中方為這樣增加的合作支付費用。

合作的條款由雙方將來討論約定。

(5)中方要求投資人技術服務的細節,見附屬檔案八。

第十五條將來的技術合作

(1)投資人應為將來的發展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內。

(2)上述技術合的條款,包括它的費用,應由中方、投資人、三方面商定並另簽契約。

第十六條的作用

(1)負責中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,並對中方提供必要的援助。

(2)應為此適當向中方收取報酬。

第十七條的責任

(1)應作為中方與投資人之間的橋樑。

(2)應協助中方用展銷會、研討會、技術培訓等辦法在中國銷售產品。

(3)應在產品品質合格時考慮把這些產品銷往歐洲和非洲(南非除外)。

(4)應在中方派遣工程師到歐洲進行產品開發時,向他們提供免費使用的設施和工具。

但中方應負擔他們在歐洲的一切費用。

第十八條仲裁

(1)中方和投資人應以合作的態度解決契約爭端。

如解決不成,則以仲裁方式最終解決。

(2)仲裁應在瑞典斯德哥爾摩進行。

(3)中方和投資人都應受最終裁決的約束。

(4)仲裁費由敗訴方負擔。

(5)本契約如有某些問題仍在仲裁之中應該分開予以執行。

第十九條稅款

在契約有效期間,中國的稅款由中方負責;歐洲的稅款由投資人和負責。

第二十條契約的生效

(1)不可預見的問題不應影響本契約的執行。

(2)中方、投資人、三方應向各自的政府申請允許有關商品的進口和出口。

最後一方獲知得批准之日即為本契約生效之日。

三方應盡最大努力爭取在80天內取得批准。

第二十一條契約的撤銷

(1)契約經四方簽章後生效

(2)如果在契約生效後六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本契約的權利。

(3)本契約從生效之日起有效兩年,期滿後可以延長兩年。

第二十二條使用的文字

本契約用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

第二十三條其他事項

(1)如要修改契約,有關三方面應同意簽訂正式修改檔案成為本契約的一部分。

(2)所有附屬檔案均屬有效,並應成為本契約的一部分。

附屬檔案

附屬檔案一:產品的名稱規格;

附屬檔案二:投資人向中方提供的資料;

附屬檔案三:生產細目表;

附屬檔案四:產品質量檢驗;

附屬檔案五:生產產品所需設備品名、規格清單;

附屬檔案六:運交設備的驗收;

附屬檔案七:技術教務計畫項目;

附屬檔案八:中方要求投資人技術服務。

(此無正文轉簽章頁)

(簽章頁)

甲方(簽章):乙方(簽章):

年月日年月日

簽於:簽於:

丙方(簽章):丁方(簽章):

年月日年月日

簽於:簽於:

技術轉讓和設備進口契約 篇2

轉讓方:受讓方:鑒於:關鍵技術(以下稱cda或技術成果)系經過轉讓方長時間的開發和實際項目的套用,技術上已完全成熟並得到特種行業用戶的肯定,且具有廣大的市場前景:鑒於受讓方在市場開拓方面的完整商務能力,為更好地將成果套用於社會和行業用戶,轉讓方願意將該項技術成果轉讓給受讓方,且受讓方同意接受該技術成果。現本契約雙方經過詳細磋商,依據我國現行、有效的有關法律、法規之規定,就技術成果轉讓事宜達成協定如下:

1.第三代cda移動通信基站射頻子系統及cda移動通信系統基站線性化放大器關鍵技術(以下稱cda或技術成果)是指:包括但不限於有關第三代cda移動通信基站射頻子系統及cda移動通信系統基站線性化放大器關鍵技術的軟體(組件)、技術檔案和技術資料。cda後繼開發技術成果是指:包括但不限於現有cda技術的後續開發及相關的技術檔案和技術資料。cda關聯技術成果及其後繼開發技術成果是指:與現有cda技術有關的其他技術成果及技術檔案和技術資料,及在此基礎上的後繼開發及相關的技術檔案和技術資料。

2.轉讓方於本契約生效日將本契約所涉技術成果獨家轉讓與受讓方。於該轉讓日起,受讓方擁有技術成果的所有權,但法律規定禁止轉讓的權益除外。技術成果的轉讓包括但不限於在技術成果的相關權利保護期內下列各項權利:

(1)使用權,即以複製、展示、發行、修改、翻譯、注釋等方式使用技術成果的權利;

(2)使用許可權和獲得報酬權,即許可他人以前項中規定的部分或者全部方式使用其技術成果的權利和由此獲得報酬的權利;

(3)修改權,即修改或者授權他人修改技術成果的權利;

(4)其它法律、法規規定所享有的權利。

3.轉讓於本契約生效日將所轉讓的技術成果全部內容的詳盡資料交付於受讓方。

(1)該技術資料包括但不限於:。

(2)轉讓方提交的上述技術資料,應使本行業內具有普通技術水平的專業人員能夠理解,並能夠在此基礎上對軟體進行修改、維護和再開發。

(3)轉讓方向受讓方提交上述技術資料後,不得繼續保留載有該軟體任何實質部分的任何載體。

(4)該等資料應確保受讓方能夠便利地使用、享有、行使本契約第1條所述的技術成果及相關權利。

4.轉讓方聲明並保證在本契約技術成果轉讓前

(1)所轉讓的技術成果真實、完整、合法、有效、屬於其所有,不存在任何權屬爭議。

(2)轉讓方有權轉讓本契約所涉之技術成果,且技術成果未存有抵押、質押或其它擔保等情形;

(3)轉讓方在本契約簽訂前並未將技術成果以任何方式許可或泄露給任何第三方使用或獲得利益。

(4)除在本契約簽訂前已購得該技術成果的合法權利人外(如有)(以轉讓方提供給受讓方的權利人名單為限),轉讓方並未將技術成果以任何方式許可或泄露給任何第三方使用或獲得利益。

(5)轉讓方保證所提供的資料是完整、正確、清晰的並保證及時交付。

5.轉讓方聲明並保證在本契約技術成果轉讓後:

(1)非經受讓方書面同意,轉讓方不以任何方式使用技術成果、授權他人使用技術成果、為他人非法使用技術成果提供任何條件。

(2)轉讓證技術成果著作的開發者和轉讓方及其具有僱傭關係的人員(以下合稱雇員)和轉讓方的關聯企業不使用、不許可他人使用技術成果、不為他人非法使用技術成果提供任何條件。如前述雇員或其關聯企業有前列任何行為,轉讓就上述該等行為對受讓方直接承擔責任。

(3)轉讓就所轉讓的技術成果和技術成果使用者的有關情況以及其他與該技術成果市場有關的商業信息承擔保密義務,上述保密義務同樣適用於轉讓方雇員及或關聯企業。

6.受讓方的承諾和保證按本契約約定的轉讓金額在約定的付款時間內,全額支付給轉讓方。

7.轉讓就cda的關聯技術給予受讓方優先選擇權,在同等條件下,受讓方有優先購買權。

8.受讓於本契約生效後____日內向轉讓方支付轉讓費人民幣X元整。

9.契約一方違約,應向另一方支付相當於全額轉讓費10%的違約金,如違約金不足以賠償守約方因此所遭受的損失,違約方並應賠償不足部分。轉讓方未按第3條的要求向受讓方提供資料,受讓方有權要求轉讓方改正;至改正之日止,每逾期____日轉讓向受讓方支付相當於全額轉讓費0.2的延期轉讓違約金。

10.契約一方有下列情形之一,另一方有權單方解除本契約,除執行上述第9條之約定外,並應返還從契約對方取得的的財產:

(1)轉讓方違反第4條任何一項;

(2)未能履行前述第3、6條之約定;

(3)發生戰爭、自然災害、政府行為等不可抗力,致使不能實現契約目的。1

1.轉讓按受讓方要求提供技術成果的技術培訓、輔導等相關服務,直至受讓方能夠獨立、正確地使用該技術成果。1

2.因技術成果轉讓所需繳納的有關費用,依法由各方承擔。1

3.本契約生效後,受讓方基於本契約所涉之技術成果的後繼開發、改進等技術成果的著作權及相關權利歸受讓方享有。1

4.雙方因履行本契約而提供之檔案資料作為本契約之附屬檔案,構成本契約的必要組成部分,與本契約具同等法律效力。1

5.未盡事宜經契約雙方協商一致並簽訂書面補充協定,該補充協定與本契約具同等法律效力。1

6.因履行本契約而致之爭議由雙方友好協商解決,協商不成,提交人民法院裁決。1

7.本契約一式份,自雙方簽字蓋章之日起生效,由契約雙方各執份,具有同等法律效力。轉讓方(蓋章): 受讓方(蓋章): 法定代表人(簽字): 法定代表人(簽字): ________年____月____日________年____月____日簽訂地點:簽訂地點:

技術轉讓和設備進口契約 篇3

項目名稱:

受讓人:(甲方)

讓於人:(乙方)

簽訂地點:

簽訂日期:

有效期限:

依據《契約法》規定,契約雙方就___項目的技術轉讓經協商一致,簽訂本技術轉讓契約。

一、技術秘密的內容和要求

二、技術情報和資料及其提交期限、地點和方式

乙方自契約生效之日起__天內,在__(地點),以__方式,向甲方提供下列技術資料:

三、本項目技術秘密的範圍和保密期限

四、技術秘密的使用範圍及權屬

五、驗收標準和方法

六、經費及其支付或結算方式

1、轉讓費用(大寫)___元。

其中技術交易額___元。

2、支付方式:(採用以下第___種方式):

①一次總付___元,時間:

②分期支付___元,時間:

③按利潤額的__%提成,期限:

④按銷售額的__%提成,期限:

⑤其它方式:

七、違約金或者損失賠償額的計算方式

違反本契約約定,違約方應當按照《契約法》有關條款的規定,承擔違約責任。

1、違反本契約第___條約定,___方應當承擔以下違約責任:

2、違反本契約第___條約定,___方應當承擔以下違約責任:

3、其它:

八、技術指導的內容(含地點、方式及費用)

九、後續改進的提供與分享

本契約所稱的後續改進,是指在本契約有效期內,任何一方或者雙方對契約標的的技術成果所作的革新和改進。雙方約定,本契約標的的技術成果後續改進由___方完成,後續改進成果屬於___方。

十、契約爭議的解決方式

在履行本契約過程中發生的爭議,當事人雙方可以通過和解或者調解解決。當事人不願和解、調解或者和解、調解不成的,採用以下第___種方式解決。

1、雙方同意由___ 仲裁委員會仲裁。

2、向人民法院起訴,約定___人民法院管轄。

①被告住所地 ②契約履行地 ③契約簽訂地 ④原告住所地 ⑤標的物所地

十一、名詞和術語的解釋

十二、其它

上述條款未盡事宜,如中介方的權利、義務、服務費及其支付方式、定金、財產抵押、擔保等。