《封神演義》第叄十叄回 黃飛虎泗水大戰

  百難千災苦不禁,奸臣賊子枉痴心;漫夸幻術能多獲,不道邪謀可易侵。余化圖功成畫
餅,韓榮封拜有參差;然天意安排定,說到封神淚滿襟。

話說黃滾布開人馬,等候兒子來。只見黃明、周紀遠遠望見一枝人馬擺開,黃明對龍環
曰:“老爺布開人馬,又見階車,這光景不是好訊息。”龍環道:“且見了老爺,看他怎
說?再做處治。”數騎向前,飛虎在鞍□(左“革”右“喬”)欠身,口稱:“父親!不孝
男飛虎不能全禮。”黃滾曰:“你是何人?”飛虎答曰:“我是父親長子黃飛虎。為何反
問?”黃滾大喝一聲:“我家受天子七世恩榮,為商湯之股肱,忠孝賢良者有,叛逆佞奸者
無。況我黃門無犯法之男,無再嫁之女。你今為一婦人,而背君親之大恩,棄七代之簪纓;
絕腰間之寶玉;失人倫之大禮:忘國家之遺蔭,背主求榮,無端造反。殺朝廷命官,闖天子
關隘,乘機搶擄,百姓遭殃。辱祖宗於九泉,愧父親於人世,你再有何顏見我?”飛虎被父
親一片言語,說得默默無語。黃滾又曰:“畜生你可做忠臣孝子?”飛虎曰:“父親此言怎
麽說?”滾曰:“你要做忠臣孝子,早早下騎,為父的把你解往朝歌,使我黃滾解子有功,
天子必不害我,我得生至,你死還是商臣;為父還有肖子。畜生!你忠孝還得兩全。你不做
忠臣孝子,既已反了朝歌,目中已無天子,自是不忠,你再使開長,把我刺於馬下,料你必
投西土,任你縱橫,使我眼不見,耳不聞,我也甘心。你可樂意?庶幾不遺我老年,披枷帶
鎖,死於□(上“草”字頭,中“高”,下“木”)街,使人指曰此某人之父,因子造反,
而致罹於此地。”飛虎聽罷,在神牛上大叫曰:“老爺不必罪我,請老爺解往朝歌去罷!”
方欲下騎,傍有黃明在馬上大叫曰:“長兄不可下騎!紂王無道,乃失政之君,不以吾等盡
忠輔國為念。古語云:『君使臣以禮,臣事君以忠。』國君既以不正,亂倫反常,臣又何必
聽其驅使?我等出五關,受了多少艱難。十死一生,今聽老將軍一篇言語,就死於馬下無
益。可憐慘死沉冤,不能表白於天下。”飛虎聽得此言有理,在牛上低首不語。黃滾大罵:
“黃明!你們這夥逆賊,吾子料無反心,是你們這樣無父無君,不仁不義,少叄綱,絕五倫
的匹夫,唆使他做出這等事來。在吾面前,尚且教吾子不要下騎,這不是你等撮弄他?氣殺
老夫!”縱馬掄刀,來取黃明。黃明急用斧袈開,曰:“老將軍你聽我講,黃飛虎等是你的
兒子,黃天祿等是你的孫子,我等不是你的子孫,怎把囚車來拿我等?老將軍你差了念頭,
自古道虎毒不食兒,如今朝廷失政,大變人倫,各處反亂,刀兵四起,天降不祥,禍亂已
現。今老將軍媳婦被君欺辱,親女被君死,不思為一家骨肉報仇,反解兒子往朝歌受戮?語
云:『君不正,臣投外國。父不慈,子必參商。』”黃滾大怒道:“反賊巧言舌辯,氣殺我
也。”把刀望黃明劈來,黃明架刀,大叫:“黃老爺!你天睛不肯去,只待雨淋頭。你做一
世大帥,不識時務,只管把刀來劈。你全不想吾手中斧無眉少目,萬有一失,把老將軍一生