描寫春天的詩句——《天淨沙·春》

《天淨沙·春》這首詩體現了詩人的深切感情,我們一起來看看《天淨沙·春》的原文及作者簡介。

  《天淨沙·春》原文

春山暖日和風,

闌乾樓閣簾櫳,

楊柳鞦韆院中。

啼鶯舞燕,

小橋流水飛紅。

《天淨沙·春》注釋

1)和風:多指春季的微風。

(2)飛紅:花瓣飛舞,指落花。

(3)簾櫳:窗戶上的帘子。李煜《搗練子》:“無賴夜長人不寐,數聲和月到簾櫳。”

  《天淨沙·春》譯文

山綠了,陽光暖了,吹起和煦的春風。樓閣上少女憑欄眺望,高捲起簾櫳。院子裡楊柳依依,鞦韆輕輕搖動,院外有飛舞的春燕,啼喈的黃鶯,小橋之下流水潺潺,落花飛紅。

《天淨沙·春》賞析

白樸現存的散曲作品中,有《天淨沙》小令共八首,分別以“春”、“夏”、“秋”、“冬”為題,總計兩組。

這支《天淨沙·春》曲子,運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來說,第一句的春日、春山構成整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現春天特徵的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。

這支曲子的人物應該是一位女子,她站在欄桿之旁,簾櫳之下,窺探著春天的景致,她眼中的春天要更加細膩,更加秀美。

這首小令,依靠景物的巧妙排列,給讀者留下想像的空間。動靜結合的寫法,增添了生氣,也讓靜態的畫面有了動感。

《天淨沙·春》作者簡介

白樸(1226~1306以後)元代戲曲作家、散曲家,詞人。字太素,號蘭谷。初名恆,字仁甫。山西河曲人,客居真定(今河北正定)。 與關漢卿、馬致遠、鄭光祖齊名,並稱“元曲四大家”。 父白華為金樞密院判官。白樸幼年蒙古軍攻占南京(今開封),父母離散,曾由元好問照料。蒙古滅金後,白樸終生不仕。後移居金陵(今江蘇南京),與諸遺老詩酒往還。作雜劇16種,以《梧桐雨》為代表作。白樸也是元代有成就的散曲作家之一。散曲內容大多是嘆世、詠景和閨怨之作。曲詞秀麗清新,有些小令頗有民歌特點。白樸的詞流傳至今100餘首,大多為懷古、閒適、詠物與應酬之作,豪放婉約兼而有之,不少懷古之作,寄託了故國之思。今存《天籟集》詞2卷。散曲存小令37首,套曲4首,今人隋樹森《全元散曲》收錄。