半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無人喚。

出自宋代黃庭堅的《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》

半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無人喚。疏懶意何長,春風花草香。
江山如有待,此意陶潛解。問我去何之,君行到自知。

【譯文及注釋】

煙雨迷濛的溪邊橋畔,有漁翁正醉酒酣睡,四周闃無聲息,沒有人驚破他的好夢。春風送來花草的芳香,閒適、安逸的生活真是情意綿長。
美好的江山好像在那兒等著我似的,這種感覺大概只有陶潛能理解吧。想要問我到底去何方,無可奉告,你隨之而來,自然就知道了。

【賞析】

此詞原有序云:“王荊公新築草堂於半山,引八功德水作小港,其上壘石作橋,為集句云:‘數間茅屋閒臨水,窄衫短帽垂楊里。花是去年紅,吹開一夜風。 梢梢新月偃,午醉醒來晚。何物最關情,黃鸝三兩聲。’戲效荊公作。”作者曾批評王安石作集句詩是“百家衣”,以為“正堪一笑”(見《苕溪漁隱叢話前集》卷三十五),後來不知怎么,自己技癢難禁,也效法王安石寫了這首集句詞。