李清照——《多麗》

【年代】:宋
【作者】:李清照——《多麗》
【內容】:

小樓寒,夜長簾幕低垂。
恨瀟瀟無情風雨,夜來揉損瓊肌。
也不似貴妃醉臉,也不似孫壽愁眉。
韓令偷香,徐娘傅粉,
莫將比擬未新奇,細看取,
屈平陶令,風韻正相宜。
微風起,清芬醞藉,不減酴釄。

漸秋闌,雪清玉瘦,
向人無限依依。
似愁凝漢臯解佩,似淚灑紈扇題詩。
朗月清風,濃煙暗雨,天教憔悴瘦芳姿。
縱愛惜,不知從此,留得幾多時。
人情好,何須更憶,澤畔東籬。

【作者】:
  李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
  父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)

【注釋】:
瀟瀟:疾歷的風雨聲。一作“蕭蕭”。
瓊肌:形容花瓣如美玉。
貴妃醉臉:像楊貴妃醉酒後那樣嬌媚造作。
孫壽愁眉:像孫壽那樣故作愁眉惑人。
韓令偷香:像韓壽那樣偷來別人的奇香。東晉韓壽,貌美體輕,賈充女賈午看中了他。壽逾牆暗通。午將皇帝給其父的西域奇香偷來給壽。後賈充會見諸使聞壽身上有奇香,疑壽與午私通,但沒有宣揚,後將午嫁給壽。宋•歐陽修《望江南 》:“身似何郎全傅粉,心如韓壽愛偷香。”今案:韓壽習稱韓椽,無稱“韓令”者,清照蓋因後漢荀彧事誤記,荀曾為中書令,人稱荀令。《襄陽記》謂:“荀令君過人家,坐處三日秀。”故李商隱詩:“荀令橋南過,十里送衣香。”
徐娘傅粉:像徐娘那樣,擦脂抹粉。南朝梁元帝妃徐昭佩與帝左右暨季江私通,季江曾曰:“徐娘雖老,猶尚多情。”後稱婦人雖年老面色不衰者為徐娘。今案:徐娘,無傅粉故事。詩文多用何晏傅粉為典故,《世說新語•容止》篇載何晏面折,魏明帝疑其傅粉。唐•李端詩:“敷粉何郎不解愁。”清照誤記何郎為徐娘。此二句應為“韓椽偷香,何郎傅粉。”若非清照筆誤,即為傳抄致訛。
屈平:屈原名平,戰國時代楚國偉大詩人。
陶令:即陶潛,字淵明,東晉末年偉大詩人。曾為彭澤令,故名。
看取:看著。取,語助詞。
醞藉(yùn jiè):寬和有涵容。
酴釄(tù mí):又作荼蘼,落葉小灌木,專供觀賞。
闌:盡。
漢臯(gāo)解佩:指鄭交甫於楚地漢臯台下遇二仙女解佩相贈的故事。
紈(wán)扇題詩:指班倢伃寫《團扇歌》。
瘦:一作“度”。

【賞析】:
此詞為詠白菊的詠物詞。讚頌了白菊的容顏、風韻、香味、氣質、精神。深有寄託,表現對腐敗污濁的社會風習的不滿。作者以白菊為喻,表明自己禁受不了人世冷暖的變化及種種打擊,折磨。反映了詞人高潔的心志,端莊的品格。用典較多,但不流於板滯,是此詞的特色。