徐君寶妻——《滿庭芳》

【年代】:宋
【作者】:徐君寶妻——《滿庭芳》
【內容】:

漢上繁華,江南人物,尚遺宣政風流。
綠窗朱戶,十里爛銀鉤。
一旦刀兵齊舉,旌旗擁、百萬貔貅。
長驅入,歌台舞榭,風卷落花愁。
清平三百載,典章人物,掃地俱休。
幸此身未北,猶客南州。
破鑑徐郎何在,空惆悵、相見無由。
從今後,夢魂千里,夜夜岳陽樓。

【作者】:
徐君寶妻(?—?) 姓名不詳,岳州(今湖南嶽陽)人。據明陶宗儀《輟耕錄》記載:“岳州徐君寶妻某氏,亦同時被擄來杭,居韓蘄王(韓世忠)府。自岳至杭,相從數千里,其主者數欲犯之,而終以計脫。蓋某氏有令姿,主者弗忍殺之也。一日主者怒甚,將即強焉。因告曰:‘俟妾祭謝先夫,然後乃為君婦不遲也。君奚怒哉!’主者喜諾。即嚴妝(盛妝)焚香,再拜默祝,南向飲泣,題《滿江紅》詞一闋於壁上,已,投大池中以死。”

【注釋】:
  漢上:泛指漢水至長江一帶。
  江南人物:指南宋的許多人才。
  宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年號。這句是指南宋的都市和人物,還保持著宋徽宗時流風餘韻。
  爛銀鉤:光亮的銀制簾鉤,代表華美的房屋。
  風卷落花:指元軍占領臨安,南宋滅亡。
  三百載:指北宋建國至南宋滅亡。這裡指整數。
  南州:南方,指臨安。
  破鑑:即破鏡。 
  徐郎:指作者丈夫徐君寶。
  岳陽樓:湖南嶽陽縣西,這裡是作者故鄉。

【賞析】
  此詞的作者是個被元軍擄掠、不屈而死的女子。詞中先寫南宋都會繁華,人才眾多,國力也較為富厚;但當元軍南侵、長驅直入時,竟如風卷落花,無力抵抗,使人慨恨不已。
  以下說到自身的遭遇。嘆息丈夫不知下落,死前無緣再見一面。自己不能生還故鄉,死後魂魄還是戀念著這裡。全詞悽苦哀怨,抒寫對家國的眷戀,對丈夫的摯愛,真切感人。