古典詩詞鑑賞之杜甫篇——《佳人》

絕代有佳人,幽居在空谷。
自雲良家子,零落依草木。
關中昔喪敗,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉燭。
夫婿輕薄兒,新人已如玉。
合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。
摘花不插發,采柏動盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

【簡析】
“佳人”並非寫實,只是一種寄託,可能是詩人自己的身影。雖時世艱難,多遭不幸,仍不願入染濁流。

【註解】
1、合昏:即夜合花。
2、修竹:長竹,與詩中“翠袖 ”相映。

【韻譯】
有一個美艷絕代的佳人,
隱居在僻靜的深山野谷。
她說:“我是良家的女子,
零落漂泊才與草木依附。
想當年長安喪亂的時候,
兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什麼用呢?
不得收養我這至親骨肉。
世情本來就是厭惡衰落,
萬事象隨風抖動的蠟燭。
沒想到夫婿是個輕薄兒,
又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時節,
鴛鴦鳥雌雄交頸不獨宿。
朝朝暮暮只與新人調笑,
那管我這箇舊人悲哭?!”
在山的泉水清澈又透明,
出山的泉水就要渾濁濁。
變賣首飾的侍女剛回來,
牽拉蘿藤修補著破茅屋。
摘來野花不愛插頭打扮,
采來的柏子滿滿一大掬。
天氣寒冷美人衣衫單薄,
夕陽下她倚著長長青竹。

【評析】
這首詩是寫一個在戰亂時被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時,在安史戰亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,於是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節,宛若山泉。這種貧賤不移,貞節自守的精神,實在值得謳歌。
全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。“ 在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。

 

【作者小傳】:
杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長,風格多樣,而以沉鬱為主。被後世詩家尊為“詩聖”。有《杜工部集》。