杜牧——《贈別二首之二》 多情卻似總無情, 唯覺樽前笑不成。 蠟燭有心還惜別, 替人垂淚到天明。 注釋: 多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,只能無言相對,倒象彼此無情。 樽:酒杯。 韻譯: 聚首如膠似漆作別卻象無情; 只覺得酒筵上要笑笑不出聲。 案頭蠟燭有心它還依依惜別; 你看它替我們流淚流到天明。 賞析: 第二首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難捨的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是鬱悒感傷,實乃多情,回應首句。 第2頁第3頁第4頁第5頁