詩經·小雅——《鴛鴦》


鴛鴦于飛,畢之羅之,君子萬年,福祿宜之。
鴛鴦在梁,戢其左翼,君子萬年,宜其遐福。
乘馬在廄,摧之秣之,君子萬年,福祿艾之。
乘馬在廄,秣之摧之,君子萬年,福祿餒之。

【注釋】:士大夫頌古取物有道,自奉有節,以刺暴君。一說為親迎婚娶之詩。
  畢:有長柄的小網。羅:網。
  戢(音急):斂。
  摧(音錯):鍘草。秣(音末):馬料。艾(音義):養。
綏(音隨):安。

【賞析】:
《鴛鴦》祝賀新婚,以鴛鴦起興,象徵新婚夫婦像鴛鴦成雙成對,永不分離,而秣馬迎歸,正是婚娶的描寫,落實新婚中的“迎娶”。