杜甫:望岳

《望岳》 作者:杜甫 

岱宗夫如何,齊魯青未了。 

造化鍾神秀,陰陽割昏曉。 

盪胸生層雲,決眥入歸鳥。 

會當凌絕頂,一覽眾山小。 

【註解】: 1、岱宗:泰山別名岱,居五嶽之首,故又名岱宗。 2、鍾:賦予、集中。 3、決:裂開。 4、凌:躍上。 

【韻譯】: 泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望層層雲氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無遺! 

【評析】: 杜甫“望岳”詩共三首,這一首是寫望東嶽泰山的。詩以“望”入題,讚嘆東 岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫近望,所見泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫遙望, 見山中雲氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最後兩句寫望岳而生登臨峰頂之意願。表達了 詩人不怕困難,敢於攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔的性格和遠大的政治抱負。“會 當凌絕頂,一覽眾山小”千百年來為人們傳誦。